The recent nuclear activities in the Korean Peninsula and in South Asia have demonstrated the potential benefits of a global verification system in providing early warning of possible threats to international peace and security. | UN | فقد أثبتت اﻷنشطة النووية منذ عهد قريب في شبه الجزيرة الكورية وفي جنوب آسيا الفوائد الكامنة من نظام تحقق عالمي في توفير اﻹنذار المبكر من التهديدات الممكنة للسلم واﻷمن الدوليين. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) promoted adherence to the Convention, particularly among signatory States and in South Asia. | UN | وشجعت اللجنة الدولية للصليب الأحمر على الانضمام إلى الاتفاقية، لا سيما في أوساط الدول الموقعة وفي جنوب آسيا. |
Previous reports have noted efforts in the Latin American and the Caribbean and in South Asia. | UN | وقد أشارت تقارير سابقة إلى الجهود التي تُبذل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي جنوب آسيا. |
Campaigns in the Caribbean region and in South Asia engaged artists and youth on ending violence against women. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي وجنوب آسيا أُعطي دور للفنانين والشباب في حملات إنهاء العنف ضد المرأة. |
We also support proposals for the creation of similar regimes in those regions which do not yet have them, particularly in the Middle East and in South Asia. | UN | كما نؤيد المقترحات الرامية إلى إقامة نظم مماثلة في المناطق التي لا توجد بها مثل هذه النظم بعد، لا سيما في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا. |
In the same manner, we wish to encourage the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East and in South Asia. | UN | وبنفس القدر نود أن نشجع إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط وفي جنوب آسيا. |
The negotiation of the civil nuclear cooperation agreement between the United States and India offered, in fact, an opportunity to strengthen non-proliferation, both globally and in South Asia. | UN | والتفاوض بشأن اتفاق التعاون النووي المدني بين الولايات المتحدة والهند وفّر في الحقيقة، فرصة لتعزيز عدم الانتشار، عالميا وفي جنوب آسيا على حد سواء. |
For example, in sub-Saharan Africa, about 41 million primary school age children are out of school; and in South Asia, 31.5 million remain out of school. | UN | فعلى سبيل المثال، في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هناك نحو 41 مليونا من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدرسة، وفي جنوب آسيا لا يزال هناك 31.5 مليونا غير ملتحقين بالمدرسة. |
10. Recent economic development and population growth has increased the stress on the water resources in Asia, and in South Asia in particular. | UN | 10 - وأدى النمو الاقتصادي والنمو السكاني اللذين حدثا مؤخرا إلى مضاعفة الضغط على الموارد المائية في آسيا وفي جنوب آسيا بوجه خاص. |
In sub-Saharan Africa, for example, 20 per cent of women are underweight; in South-East Asia the level is 45 per cent and in South Asia 60 per cent. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى ٢٠ في المائة من النساء يعانين من نقص الوزن؛ وفي جنوب شرق آسيا تصل هذه النسبة الى ٤٥ في المائة وفي جنوب آسيا ٦٠ في المائة)١٩(. |
Through its " 7 - Up " projects CUTS undertook research and advocacy on competition policy in developing countries that had adopted competition law in sub-Saharan Africa and in South Asia. | UN | وقد قامت الجمعية الدولية، من خلال مشاريعها المسماة " 7-Up " ، بأبحاث وبأنشطة ترويجية تتعلق بسياسة المنافسة في البلدان النامية التي اعتمدت قانون منافسة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا(). |
Through its " 7 - Up " projects CUTS undertook research and advocacy on competition policy in developing countries that had adopted competition law in sub-Saharan Africa and in South Asia. | UN | وقد قامت الجمعية الدولية، من خلال مشاريعها المسماة " 7-Up " ، بأبحاث وبأنشطة ترويجية تتعلق بسياسة المنافسة في البلدان النامية التي اعتمدت قانون منافسة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا(). |
42. The European Union attached particular importance to the three pillars of the Treaty, the situations in the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea and in South Asia and the Middle East, the nuclear-weapon-free zones, the question of withdrawal from the Treaty, security assurances and universalization of the Treaty, all of which deserved considerable attention. | UN | 42 - والاتحاد الأوروبي يعلق أهمية خاصة على دعامات المعاهدة الثلاث، والحالات القائمة في جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وفي جنوب آسيا والشرق الأوسط، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، ومسألة الانسحاب من المعاهدة، وضمانات الأمن، ومسألة تعميم المعاهدة على الصعيد العالمي، وكافة هذه القضايا بحاجة إلى مزيد من الاهتمام. |
42. The European Union attached particular importance to the three pillars of the Treaty, the situations in the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea and in South Asia and the Middle East, the nuclear-weapon-free zones, the question of withdrawal from the Treaty, security assurances and universalization of the Treaty, all of which deserved considerable attention. | UN | 42 - والاتحاد الأوروبي يعلق أهمية خاصة على دعامات المعاهدة الثلاث، والحالات القائمة في جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وفي جنوب آسيا والشرق الأوسط، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، ومسألة الانسحاب من المعاهدة، وضمانات الأمن، ومسألة تعميم المعاهدة على الصعيد العالمي، وكافة هذه القضايا بحاجة إلى مزيد من الاهتمام. |
In particular, the security situation in the Middle East and in South Asia will be factors in the success of the NPT Review Conference. | UN | وبوجه خاص، فإن الحالة الأمنية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا سوف تكون عوامل في نجاح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
BNPS has implemented some regular programmes in Bangladesh and in South Asia which have contributed to achieve the Millennium Development Goals. | UN | نفذت المنظمة بعض البرامج العادية في بنغلاديش وجنوب آسيا ساهمت في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Discrimination under the law in the area of family law remains a particular challenge in sub-Saharan Africa, the Middle East and North Africa and in South Asia. | UN | ولا يزال التمييز في القانون في مجال قانون الأسرة يشكل تحديا خاصا في مناطق أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وجنوب آسيا. |
However, his report also acknowledges the lack of significant progress in some areas, particularly in sub-Saharan Africa and in South Asia. | UN | ومع ذلك فإن تقريره يسلم أيضا بالافتقار الى التقدم الملحوظ في بعض المناطق، وبخاصة في منطقتي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |