"and in the field missions" - Translation from English to Arabic

    • وفي البعثات الميدانية
        
    • والبعثات الميدانية
        
    The Committee was informed that the low rate of budget execution was due mainly to the high vacancy rates that prevailed, especially in the Investigations Division and in the field missions. UN وأُبلغت اللجنة بأن انخفاض معدل تنفيذ الميزانية يعزى أساسا إلى ارتفاع معدلات الشغور، ولا سيما في شعبة التحقيقات وفي البعثات الميدانية.
    The Division will evaluate mission performance, with the results of evaluations being used to guide follow-on remedial activities, including policy development and training in both Departments and in the field missions. UN وستقيِّم الشعبة أداء البعثات، مع استخدام نتائج التقييم في توجيه الأنشطة التكميلية التصحيحية، بما في ذلك وضع السياسات والتدريب في كلتا الإدارتين وفي البعثات الميدانية.
    In 2002, the Department established a safety council at Headquarters to promote safety awareness and to strengthen safety measures at Headquarters and in the field missions. UN وفي عام 2002، أنشأت الإدارة مجلسا معنيا بالسلامة في المقر لزيادة الوعي بمقتضيات السلامة وتعزيز تدابير السلامة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    The Division also provides ongoing support to financial systems operations at Headquarters and in the field missions. UN وتوفر الشعبة أيضا الدعم المتواصل لعمليات النظم المالية في كل من المقر والبعثات الميدانية.
    The Compliance, Evaluation and Monitoring Section is responsible for compliance reviews to be undertaken in all United Nations entities, including headquarters locations and in the field missions of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وتتولى وحدة الامتثال والتقييم والرصد مسؤولية استعراضات الامتثال التي تجرى في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك في مواقع المقار والبعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    In order to facilitate the development of a comprehensive communications strategy for the United Nations police at Headquarters and in the field missions, and to ensure proactive advocacy momentum, a dedicated communications capacity within the Department is required. UN ومن المطلوب توفير قدرة مخصصة للاتصالات في نطاق الإدارة من أجل تيسير وضع استراتيجية شاملة للاتصالات لشرطة الأمم المتحدة على صعيد المقر وفي البعثات الميدانية وضمان توفير زخم لأنشطة الدعوة الاستباقية.
    The lack of airfield infrastructure requires additional highly skilled staff in airfield engineering and operations at Headquarters and in the field missions. UN كما أن عدم وجود بنية تحتية للمطارات يتطلب مزيدا من الموظفين من أصحاب المهارات العالية في مجال هندسة وعمليات المطارات، بالمقر وفي البعثات الميدانية.
    The Department should conduct a review as soon as possible and analyse the existing capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management at Headquarters and in the field missions to perform equivalent support functions to minimize duplication and overlap. UN ويتعين أن تجري إدارة عمليات حفظ السلام استعراضا في أقرب وقت ممكن وأن تحلل ما هو قائم من قدراتها وقدرات إدارة الشؤون الإدارية في المقر وفي البعثات الميدانية فيما يختص بأداء وظائف دعم متكافئة، وذلك من أجل تقليل الازدواج والتداخل إلى الحد الأدنى.
    7. The Department of Peacekeeping Operations should explore additional areas both at Headquarters and in the field missions to facilitate bulk purchases in order to benefit from economies of scale where possible. UN 7 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تستكشف مجالات إضافية داخل المقر وفي البعثات الميدانية لتسهيل الشراء بالجملة من أجل الاستفادة من وفورات الحجم حيثما أمكن ذلك.
    9. In paragraph 12 (c), the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations explore additional areas both at Headquarters and in the field missions to facilitate procurement planning to minimize costs. UN 9 - وفي الفقرة 12 (ج)، أوصى المجلس بأن تلتمس الإدارة مجالات إضافية في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الميدانية على حد سواء تيسر تخطيط المشتريات للإقلال من التكاليف.
    74. Pursuant to General Assembly decision 48/487 of 24 March 1994, the Board carried out a special audit of all aspects of procurement for peacekeeping operations and observer missions both at Headquarters and in the field missions. UN المشتريــات ٧٤ - عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٨٧ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أجـرى المجلس مراجعة خاصة للمشتريات من جميع جوانبها لعمليات حفظ السلام وبعثات المراقبين، في المقـر وفي البعثات الميدانية.
    477. One key element of the internal control mechanism is monitoring the use of the delegation of procurement authority both at Headquarters and in the field missions. UN 477 - يتمثل أحد العناصر الرئيسية لآليات المراقبة الداخلية في رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية على حد سواء.
    (a) A review will be required for the maintenance of the Department's current strategic database and other databases at Headquarters and in the field missions. UN )أ( سيلزم إجراء استعراض للمحافظة على قاعدة البيانات الاستراتيجية الحالية ﻹدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من قواعد بيانات هذه اﻹدارة في المقر وفي البعثات الميدانية.
    The available data will be connected to online map services and/or three-dimensional visualization tools for the available data in order to contribute to decision support systems both at the headquarters level and in the field missions. UN وسوف تُوصل البيانات المتيسرة بوسائل على الخط الشبكي المباشر لخدمات الخرائط، و/أو أدوات العرض البصري الثلاثية الأبعاد للبيانات المتيسرة بغية المساهمة في نظم دعم القرارات على مستوى المقر الرئيسي، وفي البعثات الميدانية على حد سواء.
    The Compliance, Evaluation and Monitoring Unit will be responsible for inspection and security policies and standards compliance reviews to be undertaken in all United Nations entities, including headquarters locations and in the field missions of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الامتثال والتقييم والرصد فستكون مسؤولة عن تنفيذ عمليات التفتيش واستعراض مدى الامتثال للسياسات والمعايير الأمنية التي ستجري في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار والبعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    8. Within the context of procurement planning, the Department of Peacekeeping Operations identified additional areas, both at Headquarters and in the field missions, where requirements were consolidated and used as the basis for various systems contracts implemented over the last year. UN 8 - في سياق التخطيط لعمليات الشراء، حددت إدارة عمليات حفظ السلام مجالات إضافية في كل من المقر والبعثات الميدانية بحيث تم توحيد الاحتياجات واستخدامها كأساس لشتى العقود الإطارية التي نُفذت خلال العام الماضي.
    The entry and processing of all peacekeeping-related financial transactions both at Headquarters and in the field missions (the latter require manual conversion, with regard to which there is a backlog) represents a significant portion of the work performed by the Accounts Division. UN ويمثل تدوين وتجهيز جميع المعاملات المالية المرتبطة بعمليات حفظ السلام في كل من المقر والبعثات الميدانية )وتحتاج اﻷخيرة الى إجراء التحويلات يدويا ويوجد بصددها عمل متراكم( جزءا هاما من اﻷعمال التي تضطلع بها شعبة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more