"and in the organization of" - Translation from English to Arabic

    • وفي تنظيم
        
    We delegations need to be more disciplined in our use of meeting time and in the organization of our work. UN فنحن الوفود علينا أن نكون أكثر انضباطا في استخدامنا للوقت المحدد للاجتماعات، وفي تنظيم أعمالنا.
    In recent years, the United Nations and the Council of Europe have worked together closely on several missions and in the organization of United Nations special sessions and international conferences. UN وفي الأعوام الأخيرة، عملت الأمم المتحدة ومجلس أوروبا سويا عن كثب في عدة بعثات وفي تنظيم الدورات الاستثنائية والمؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Teaching of courses in sociology and human rights; consultancy work in civics and in the organization of civil society in Mauritania and West Africa UN تدريس علم الاجتماع وحقوق الإنسان؛ وتقديم استشارات في مجال غرس روح المواطنة وفي تنظيم المجتمع المدني في موريتانيا وأفريقيا الغربية
    The Board concluded that in these respects the Department fulfilled its mandate in an appropriate manner, but that there was room for improvement in the definition of priorities and in the organization of work in the fields of publication, legal advice and training. UN وخلص المجلس إلى أنه في هذه الجوانب أنجزت الإدارة ولايتها على نحو سليم، وإن كان هناك مجال للتحسين في تحديد الأولويات وفي تنظيم العمل في ميادين النشر وإسداء المشورة القانونية والتدريب.
    The Board concluded that in these respects the Department fulfilled its mandate in an appropriate manner, but that there was room for improvement in the definition of priorities and in the organization of work in the fields of publication, legal advice and training. UN وخلص المجلس إلى أنه في هذه الجوانب أنجزت الإدارة ولايتها على نحو سليم، وإن كان هناك مجال للتحسين في تحديد الأولويات وفي تنظيم العمل في ميادين النشر وإسداء المشورة القانونية والتدريب.
    97. UNESCO also contributed to the reconstruction of Lebanon in the preparation of sectoral or subsectoral programmes, in the preparation and launching of projects and in the organization of external contributions for specific cases. UN ٧٩ - كما ساهمت اليونسكو في تعمير لبنان في مجالي إعداد البرامج القطاعية أو القطاعية الفرعية، وفي إعداد المشاريع والشروع في تنفيذها وفي تنظيم المساهمات الخارجية للحالات الخاصة.
    15. In the field of energy, ECLAC continued collaborating with the Latin American Energy Organization (OLADE) in the project on energy and sustainable development and in the organization of, and technical support to, the Thirtieth Conference of Ministries of Energy. UN 15 - وفي ميدان الطاقة، واصلت اللجنة التعاون مع منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة في إطار مشروع يتعلق بالطاقة والتنمية المستدامة وفي تنظيم المؤتمر الثلاثين لوزراء الطاقة وتوفير الدعم التقني له.
    The implementation of the policies on gender is through the network of gender focal points at the regional level. These networks, which were very active in the preparatory process to the Beijing Conference and in the organization of the regional conferences, will continue to play an active role. UN وتنفذ السياسات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين من خلال شبكة من المنسقين المعنيين بذلك على المستوى اﻹقليمي، فهذه الشبكات التي كانت نشطة للغاية خلال اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر بيجين وفي تنظيم المؤتمرات اﻹقليمية ستواصل القيام بدورها بنشـاط.
    In this context, I call upon the international community to continue assisting Guinea-Bissau in the implementation of the Strategic Framework and in the organization of the upcoming presidential elections. UN وفي هذا الصدد، أهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل مساعدة غينيا - بيساو في تنفيذ الإطار الاستراتيجي وفي تنظيم الانتخابات الرئاسية المقبلة.
    Moreover, AIDA has instituted a network of regional representatives of the Association, who are to assist the Executive Council in the identification of issues of relevance to the scope of activities of AIDA, in keeping in closer contact with members from the relevant region and in the organization of AIDA events. UN وعلاوة على ذلك، أقامت الرابطة شبكة من الممثلين الإقليميين للرابطة لمساعدة المجلس التنفيذي في تحديد القضايا ذات الصلة بأنشطة الرابطة وفي الإبقاء على الاتصال الوثيق مع الأعضاء من الإقليم ذي الصلة، وفي تنظيم المناسبات الخاصة بها؛
    211. During this period there have been changes in the organizational structure of the health system and patient care, and in the organization of services and health programmes. UN 211- وقد حدثت خلال هذه الفترة تغيرات في الهيكل التنظيمي المتعلق بالنظام الصحي وبرعاية المرضى، وفي تنظيم الخدمات والبرامج الصحية.
    The Unit has been instrumental in the training of OAU staff in population issues and in the organization of seminars/workshops and round table discussions for the African diplomatic community in Addis Ababa on selected population and development topics. UN وكان للوحدة بالغ اﻷثر في تدريب موظفي المنظمة في مجال القضايا السكانية وفي تنظيم حلقات دراسية/حلقات عمل ومناقشات حول المائدة المستديرة للمجتمع الدبلوماسي اﻷفريقي في أديس أبابا بشأن موضوعات منتقاة تتعلق بالسكان والتنمية.
    30. The United Nations Statistics Division is providing methodological assistance in developing statistical information systems for offices away from Headquarters and in the organization of training for staff involved in the development of statistical systems. UN 30 - وتقدم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مساعدة منهجية في وضع نظم المعلومات الإحصائية لفائدة المكاتب الموجودة خارج المقر وفي تنظيم الدورات التدريبية لفائدة الموظفين المعنيين بتطوير النظم الإحصائية.
    In the lead-up to the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, the two organizations worked together closely on advocacy to promote the sustainable urban development agenda and in the organization of events on that topic. UN 25 - وفي الفترة التمهيدية لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو +20)، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 2012، عملت المنظمتان سوياً بشكل وثيق في حملة توعية للترويج لخطة أعمال التنمية الحضرية المستدامة وفي تنظيم اللقاءات بشأن ذلك الموضوع.
    As the secretariat of the Intergovernmental Working Group, the Section consistently endeavours to achieve positive results by working with the various regional groups as well as the Chairperson of the Intergovernmental Working Group, Ambassador Mohamed Siad Douale (Djibouti), to reach understanding on the topics to be discussed at each session and in the organization of the sessions. UN وبوصفه أمانة الفريق العامل الحكومي الدولي، يسعى القسم باستمرار إلى تحقيق نتائج إيجابية من خلال العمل مع مختلف المجموعات الإقليمية فضلا عن رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي، السفير محمد سيد دُعَل (جيبوتي)، بغية التوصل إلى تفاهم بشأن المواضيع التي ستناقش في كل دورة، وفي تنظيم الدورات.
    Cooperation also exists in the framework of ITC-UNCTAD/WTO on questions concerning management standards (quality and environment) and their relationship to trade, in training in fields of mutual interest, and in the organization of seminars on the role of standards in trade promotion. UN ويوجد تعاون أيضا في إطار مركز التجارة الدولي - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/المنظمة العالمية للتجارة بشأن مسائل تتعلق بمعايير اﻹدارة )التوعية والبيئة( وعلاقاتها بالتجارة، وفي التدريب في ميادين موضع اهتمام متبادل، وفي تنظيم حلقات دراسية عن دور المقاييس في النهوض بالتجارة.
    86. Mr. Rosenthal (Guatemala) said that his delegation's commitment to the development dimension of the United Nations was evidenced by its participation in the Economic and Social Council, in the Executive Boards of the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund and in the organization of international conferences on financing for development. UN 86 - السيد روزينتال (غواتيمالا): قال إن التزام وفده بالبعد الإنمائي للأمم المتحدة يتضح من خلال مشاركته في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي صندوق الأمم المتحدة للطفولة، وفي تنظيم المؤتمرات الدولية المعنية بتمويل التنمية.
    61. While UNICEF senior management continue to have overall responsibility for staff security, representatives, regional directors and personnel officers in emergency locations are increasingly involved in providing security briefings and orientation to newly assigned staff and in the organization of debriefings, including those about critical incidents. UN ١٦ - ورغم أن كبار المديرين في اليونيسيف ما زالوا يضطلعون بالمسؤولية العامة عن أمن الموظفين فإن الممثلين، والمديرين اﻹقليميين، وموظفي شؤون الموظفين في مواقع الطوارئ يشاركون بصورة متزايدة في تزويد الموظفين المنتدبين حديثا بالمعلومات والتوجيهات المتعلقة باﻷمن، وفي تنظيم عمليات استخلاص المعلومات، بما في ذلك تلك المتعلقة بالحوادث الخطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more