"and in the proposed programme budget" - Translation from English to Arabic

    • وفي الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • والميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Nevertheless, the progress achieved in this connection was limited. The observable and measurable change component remains unaddressed, since the formulation of objectives in the medium-term plan and in the proposed programme budget has not been subject to stringent formulation criteria. UN بيد أن التقدم المحرز في هذا المجال كان محدودا وظل عنصر التغيير الملحوظ القابل للقياس دون دراسة بسبب عدم وجود معايير صياغة صارمة يخضع لها صوغ اﻷهداف في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Provisions for activities of a perennial nature, such as the mandate of the Special Rapporteur, had already been included in the programme budget for the current biennium and in the proposed programme budget for 2004-2005. UN وأضاف أن المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الأنشطة الدائمة بطبيعتها قد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    The resources for the three P-5 posts for the Directors of the centres have been included in the 1994-1995 programme budget and in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN وأدرجت الموارد اللازمة لوظائف الرتبة ف - ٥ الثلاث التي يشغلها مديرو المراكز في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    7. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outlines and in the proposed programme budget provisions for expenditures for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخططات الميزانيات المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 20042005 and in the proposed programme budget for the biennium 20062007. UN وقد أدرجت بالفعل اعتمادات للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة والتي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعــــل اعتمادات للأنشطـة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل اعتمادات للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانيـــــة البرنامجيـــــة لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وأدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    48. The mandate of the special representative falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 48 - وتدخل ولاية الممثل الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طبيعة دائمة، وقد رصدت بالفعل اعتمادات لهذا النوع من الأنشطة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    6. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخططات الميزانيات المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    16. In its resolution 63/266, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ١٦ - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/266، أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين.
    16. In its resolution 63/266, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to include, in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN 16 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/266، أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more