"and in-session" - Translation from English to Arabic

    • الدورات وأثناءها
        
    • الدورة وأثناء الدورة
        
    • ووثائق الدورة
        
    • الانعقاد وأثناءه
        
    • الدورات ووثائق الدورات
        
    It is also estimated that the amount of $33,200 will be necessary to cover overtime requirements in connection with the need to meet deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN ويقدر أيضا أنه سيلزم مبلغ 200 33 دولار لتغطية الاحتياجات من العمل الإضافي لتلبية الحاجة إلى إصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورات وأثناءها.
    Draft reports (2); pre- and in-session documentation (2) UN مسودات التقارير (2)؛ الوثائق التي تقدم فيما قبل الدورات وأثناءها (2)
    i. Ad Hoc Committee on the Elaboration of Legal Instruments for the Prevention of Terrorist Acts: draft reports of the Committee (2); pre-session and in-session studies and documentation (2); UN 1 - اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال الإرهاب: مشاريع تقارير اللجنة (وثيقتان)؛ الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها (وثيقتان)؛
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٠٠٥ ١٣ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.
    Pre- and in-session documentation on the organization of work; UN وإعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة عن تنظيم العمل؛
    Furthermore, all pre-session and in-session documents provided on the paper-smart portal were taken from the ODS via a link. UN وعلاوة على ذلك، تؤخذ من نظام الوثائق الرسمية، باستخدام رابطٍ، جميع وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة التي تتاح على بوابة الخدمات الموفرة للورق.
    ii. Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and their Property: draft report of the Committee (2); pre-session and in-session studies and documentation (2); UN 2 - اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية: مشروع تقرير اللجنة (وثيقتان)؛ والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها (وثيقتان)؛
    iii. Advisory Committee of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study and Dissemination and Wider Appreciation of International Law: draft report of the Committee (2); pre-session and in-session documentation (2); UN 3 - اللجنة الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه: مشروع تقرير اللجنة (وثيقتان)؛ والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها (وثيقتان)؛
    iv. Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization: draft reports of the Committee (2); pre-session and in-session studies and documentation (2); UN 4 - اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة: مشاريع تقارير اللجنة (وثيقتان)؛ والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها (وثيقتان)؛
    19. It is anticipated that additional resources will be necessary to provide required conference services (especially interpretation for both parallel working groups) and to cover the increase in pre-session and in-session documentation for the Committee and its pre-session working group. UN 19 - من المتوقع أن يلزم تخصيص موارد إضافية لتوفير خدمات المؤتمرات اللازمة (وعلى الخصوص تأمين الترجمة الشفوية للفريقين العاملين الموازيين كليهما) ولتغطية الزيادة في الوثائق المقدمة ما قبل الدورات وأثناءها إلى اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة التابع لها.
    x. The open-ended meeting of governmental experts to address the key challenges and opportunities associated with the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons (approximately 30 meetings, consultations and Bureau meetings, including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work and the preparation of the final document of the meeting); xi. UN ' 10` لقاء مفتوح للخبراء الحكوميين يتناول التحديات والفرص الرئيسية المرتبطة بتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (ما يقارب من 30 جلسة ومشاورة واجتماعا للمكتب، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورات وأثناءها عن تنظيم الأعمال وإعداد الوثيقة الختامية للاجتماع)؛
    The high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations (2 meetings) and the Standing Committee of Regional and Other Organizations (2 meetings), including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work; xii. UN ' 11` الاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى (جلستان) واللجنة الدائمة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (جلستان)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورات وأثناءها عن تنظيم الأعمال؛
    x. The high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations (2 meetings) and the Standing Committee of Regional and Other Organizations (2 meetings), including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work; UN ' 10` الاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية (اجتماعان) واللجنة الدائمة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (اجتماعان)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورات وأثناءها عن تنظيم الأعمال؛
    ix. The third biennial meeting of States to consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (approximately 30 meetings, consultations and Bureau meetings), including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work and the preparation of the final document of the meeting; UN ' 9` اجتماع الدول الثالث الذي يُعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (ما يقارب 30 اجتماعا ومشاورة واجتماعا للمكتب)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورات وأثناءها عن تنظيم الأعمال وإعداد الوثيقة الختامية للاجتماع؛
    The abolishment of the Team Assistant and the Programme Assistant would affect the servicing of meetings of legal bodies, including the timeliness and quality of documentation (pre- and in-session), updating of related websites and the use of E-room and PaperSmart, among others, for the meetings of the Sixth Committee and ad hoc committees, and UNCITRAL meetings. UN سيؤثر إلغاء وظيفتي مساعد فريق ومساعد لشؤون البرامج في تقديم الخدمات لاجتماعات الهيئات القانونية، بما يشمل تقديم الوثائق في المواعيد المحددة ونوعية هذه الوثائق (قبل الدورات وأثناءها)، وتحديث المواقع الشبكية ذات الصلة واستخدام نظام E-room (الغرفة الإلكترونية) ونظام الخدمات الموفِّرة للورق، من بين أمور أخرى، لاجتماعات اللجنة السادسة واللجان المخصصة واجتماعات الأونسيترال.
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٣١ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.
    Pre- and in-session documentation on the organization of work; UN وإعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة عن تنظيم العمل؛
    The Advisory Committee trusts that the budgeting for the pre- and in-session documentation of the Committee on Enforced Disappearances will take into account the practices in servicing other treaty bodies. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من مراعاة الممارسة المتبعة في توفير الخدمات لهيئات المعاهدات الأخرى في عملية وضع ميزانية وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    b. Parliamentary documentation: pre-session and in-session documentation (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة (2)؛
    c The HRCtee and CEDAW require both pre-session and in-session documentation in working languages, whereas CAT and CRPD require only pre-session documentation in working languages. UN (ج) يتعين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة توفير وثائق ما قبل الدورات ووثائق الدورات بلغات العمل، بينما يتعين في لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة توفير وثائق ما قبل الدورات فقط بلغات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more