Reflections on the international trading system and inclusive development | UN | تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع |
Reflections on the international trading system and inclusive development | UN | تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع |
(ii) Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: | UN | ' 2` لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة: |
Subprogramme 1. Macroeconomic policy and inclusive development | UN | لبرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific | UN | تعزيز القدرات في مجال تخفيف أثر الأزمة المالية والحفاظ على الدينامية والتنمية الشاملة للجميع في آسيا والمحيط الهادئ |
We have learned a lesson in the value of collective decision-making and inclusive development, if our planet and its inhabitants are to survive. | UN | تعلمنا درساً في قيمة صنع القرار جماعيا والتنمية الشاملة للجميع، إذا ما أريد لكوكبنا وسكانه البقاء. |
(ii) Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: | UN | ' 2` لجنة سياسات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر والتنمية الشاملة: |
Implementing entity: ESCAP, Macroeconomic Policy and inclusive development Division | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Subprogramme 1, Macroeconomic policy and inclusive development | UN | البرنامج الفرعي 1، سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
There is an urgent need to support macroeconomic reform and to stimulate private sector activity to enhance equitable economic growth and inclusive development. | UN | وثمة حاجة ماسة لدعم إصلاح الاقتصاد الكلي وتحفيز نشاط القطاع الخاص لتعزيز النمو الاقتصادي المنصف والتنمية الشاملة. |
It shares a vision to influence better practice on global ageing, poverty eradication and inclusive development. | UN | ولدينا رؤية مشتركة للتأثير على أفضل الممارسات المتعلقة بالشيخوخة العالمية، واستئصال الفقر، والتنمية الشاملة. |
To participate in the high-level Policy Dialogue on Regional Cooperation and inclusive development in South and South-West Asia | UN | للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون الإقليمي والتنمية الشاملة في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Subprogramme 1. Macroeconomic policy and inclusive development | UN | البرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Recognition of the rights and aspirations of indigenous peoples would go a long way towards national unity and inclusive development. | UN | وسيسهم الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها إسهاما كبيرا في تحقيق الوحدة الوطنية والتنمية الشاملة. |
Subprogramme 1. Macroeconomic policy and inclusive development | UN | البرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Subprogramme 1. Macroeconomic policy and inclusive development | UN | البرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Enhancing the capacity of Governments and indigenous leaders to ensure social integration and inclusive development in Africa and Asia | UN | هاء - تعزيز قدرات الحكومات وقادة الشعوب الأصلية على كفالة الإدماج الاجتماعي والتنمية الشاملة في أفريقيا وآسيا |
Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific | UN | تعزيز القدرات في مجال تخفيف أثر الأزمة المالية والحفاظ على الدينامية والتنمية الشاملة للجميع في آسيا والمحيط الهادئ |
Subprogramme 1: Macroeconomic policy and inclusive development | UN | البرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
Member States must ensure that the Organization acted equitably in striving for global peace and inclusive development. | UN | وشدد على ضرورة أن تكفل الدول الأعضاء توخي الإنصاف في العمل الذي تضطلع به المنظمة في سعيها إلى إرساء السلام العالمي وتحقيق التنمية الشاملة للجميع. |
Macroeconomic policy and inclusive development | UN | سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الجامعة |
Consequently, the policy prescriptions relating to the informal economy and inclusive development outlined at the World Summit for Social Development remain valid for achieving development and the reduction of inequality. | UN | وبناء عليه، فإن المعالجات السياسية المتعلقة بالاقتصاد غير النظامي وبالتنمية الشاملة التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تظل صالحة لتحقيق التنمية والحد من الاختلالات. |