VII. Role of inspections and independent evaluations | UN | سابعا - دور عمليات التفتيش والتقييمات المستقلة |
83. According to the Policy, project and programme evaluations may take two complementary forms: self-evaluations and independent evaluations. | UN | 83- ووفقا للسياسة المذكورة، يمكن أن تتخذ تقييمات المشاريع والبرامج شكلين متكاملين: التقييمات الذاتية والتقييمات المستقلة. |
Window I also finances activities in support of the Centre's technical cooperation activities such as missions by ITC staff, meetings of experts and independent evaluations. | UN | كما تمول النافذة الأولى الأنشطة الداعمة لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها المركز من قبيل بعثات موظفي المركز واجتماعات الخبراء والتقييمات المستقلة. |
Lessons learned and recommendations from self-evaluations and independent evaluations will feed into new or existing programme activities to improve performance. | UN | 92 - سيتم الاستفادة من الدروس المستفادة والتوصيات من التقييمات الذاتية والتقييمات المستقلة في الأنشطة البرنامجية القائمة أو الجديدة لتحسين الأداء. |
(a) Internal audits, investigations and independent evaluations examine and measure the adequacy and effectiveness of UNOPS processes, structure and controls, providing reasonable assurance that these are functioning as intended; | UN | (أ) تجري عن طريق عمليات المراجعة الداخلية والتحقيق والتقييم المستقل دراسة وقياس مدى ملاءمة وفعالية عمليات المكتب وهيكله وضوابطه، مما يوفر ضمانا معقولا بأنها جميعا تسير على النحو المنشود؛ |
These reviews would ideally involve self-evaluation and independent evaluations. | UN | ويستحسن أن تشمل هذه الاستعراضات تقييما ذاتيا وتقييمات مستقلة. |
Agency experience and independent evaluations indicate the value of addressing the problem of inequalities through cross-sector and inter-agency responses, which United Nations operational activities for development are well suited to coordinate and provide. | UN | وتشير تجارب الوكالات والتقييمات المستقلة إلى أهمية معالجة مشاكل اللامساواة، عن طريق الأخذ باستجابات شاملة لجميع القطاعات ومشتركة بين الوكالات، ومن المناسب أن تقوم أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية بتنسيق هذه الاستجابات وتوفيرها. |
35. UNICEF is gathering lessons and good practices from the ACSD programme through systematic weekly updates, regional network meetings, country annual reports and independent evaluations. | UN | 35 - واليونيسيف بصدد جمع الدروس المستفادة والممارسات الجيدة من البرنامج المعجّل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه، عن طريق المعلومات المستكملة الأسبوعية المنتظمة، والاجتماعات الإقليمية للشبكات، والتقارير القطرية السنوية، والتقييمات المستقلة. |
51. This is among the several areas where desk reviews and independent evaluations of UNDAFs may produce more useful information than a general-purpose questionnaire. | UN | 51 - ويعد هذا واحدا من المجالات العديدة التي يمكن أن تقدم عن طريقها الاستعراضات المكتبية والتقييمات المستقلة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية معلومات مفيدة بقدر أكبر من الاستقصاءات التي تتناول أغراضا عامة. |
The present report is based on data and information drawn from eight medium-term strategic and institutional plan progress reports presented to the Committee of Permanent Representatives, a staff survey on organizational effectiveness undertaken in 2009, and reviews and independent evaluations conducted during the reporting period (2008 - 2010). | UN | 2 - والتقرير الحالي يستند إلى البيانات والمعلومات المستمدة من ثمانية تقارير مرحلية عن سير التقدم المُحرز في تنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والمُقدمة إلى لجنة الممثلين الدائمين، ومن الدراسة الاستقصائية للموظفين بشأن الفعالية التنظيمية التي أُجريت في عام 2009 ومن الاستعراضات والتقييمات المستقلة التي أُجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير (2008 - 2010). |
The present report is based on data and information drawn from eight medium-term strategic and institutional plan progress reports presented to the Committee of Permanent Representatives, a staff survey on organizational effectiveness undertaken in 2009, and reviews and independent evaluations conducted during the reporting period (2008 - 2010). | UN | والتقرير الحالي يستند إلى البيانات والمعلومات المستمدة من ثمانية تقارير مرحلية عن سير التقدم المُحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والمُقدمة إلى لجنة الممثلين الدائمين، ومن الدراسة الاستقصائية للموظفين بشأن الفعالية التنظيمية التي أُجريت في عام 2009 ومن الاستعراضات والتقييمات المستقلة التي أُجريت خلال الفترة المشمولة في التقرير (2008 - 2010). |
While the focus of the present report is on the implementation of paragraph 13 of decision 27/2, it also provides information on other measures taken by the Executive Director to strengthen UNEP as called for in paragraph 88 of " The future we want " , resolution 67/213 and related Governing Council decisions and independent evaluations. | UN | وعلى الرغم من أن تركيز هذا التقرير ينصب على تنفيذ الفقرة 13 من المقرر 27/2، فإنه يقدم معلومات بشأن التدابير الأخرى التي اتخذها المدير التنفيذي لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفقاً لما تدعو إليه الفقرة 88 من ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، القرار 67/213 ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة والتقييمات المستقلة. () |
(a) Internal audits, investigations and independent evaluations to examine and measure the adequacy and effectiveness of UNOPS processes, structure and controls, providing reasonable assurance that these are functioning as intended; | UN | (أ) تجري عن طريق عمليات المراجعة الداخلية والتحقيق والتقييم المستقل دراسة وقياس مدى ملاءمة وفعالية عمليات المكتب وهيكله وضوابطه، مما يوفر ضمانا معقولا بأنها جميعا تسير على النحو المنشود؛ |
INSTRAW developed a methodology for identifying and assessing best practices, using a written questionnaire, personal interviews and independent evaluations. | UN | وأعد معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة منهجية لتحديد أفضل الممارسات وتقييمها، بواسطة استبيان مكتوب، ومقابلات شخصية، وتقييمات مستقلة. |