"and indirect costs" - Translation from English to Arabic

    • والتكاليف غير المباشرة
        
    • التكاليف المباشرة وغير
        
    • تكاليف مباشرة وغير
        
    • وعن التكاليف غير المباشرة
        
    • التكلفة المباشرة وغير المباشرة
        
    • والتكاليف المباشرة وغير المباشرة
        
    Incremental costs can be divided into two basic categories: direct and indirect costs. UN ويمكن تقسيم التكاليف الإضافية إلى فئتين أساسيتين: التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة.
    Preparatory activities and indirect costs UN لام - الأنشطة التحضيرية والتكاليف غير المباشرة
    G. Funding of preparatory activities and indirect costs UN زاي - تمويل الأنشطة التحضيرية والتكاليف غير المباشرة
    Effective policies that include direct and indirect costs Table 2 UN تنفيذ السياسات الفعالة التي تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة
    5.8 billion British pounds direct and indirect costs, 23 billion British pounds including pain and suffering UN 5.8 مليار جنيه بريطاني تكاليف مباشرة وغير مباشرة، و23 مليار جنيه بريطاني تشمل الألم والمعاناة
    However, they intended to consider carefully Umoja's new timetable, funding requests and indirect costs, which they believed should be absorbed by the departments concerned. UN إلا أنها تعتزم النظر بعناية في الجدول الزمني الجديد، وطلبات التمويل والتكاليف غير المباشرة لمشروع أوموجا، التي ترى ضرورة ينبغي أن تتكفل بها الإدارات المعنية.
    2. Preparatory activities and indirect costs UN 2 - الأنشطة التحضيرية والتكاليف غير المباشرة
    Preparatory activities and indirect costs UN هاء - الأنشطة التحضيرية والتكاليف غير المباشرة
    Each project agreement shall specify those services which UNOPS shall furnish, and provide for reimbursement to UNOPS of all direct, allocable and indirect costs incurred by UNOPS. UN يحدّد كل اتفاق من الاتفاقات المتعلقة بالمشاريع الخدمات التي يوفرها المكتب، وينص على أن تسدد للمكتب جميع التكاليف المباشرة والتكاليف القابلة للتوزيع والتكاليف غير المباشرة التي تكبدها المكتب.
    A number of specific recommendations have been made, including, in the short term, focusing on direct costs and indirect costs to be charged to projects, and, in the medium and long term, the establishment of common guidelines for cost-recovery purposes. UN وصدر عدد من التوصيات المحددة، تتعلق منها بالمدى القصير، وتهدف إلى التركيز على التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة التي ينبغي تقييدها على المشاريع، وأخرى تتعلق بالمدى المتوسط والطويل وتهدف إلى وضع مبادئ توجيهية مشتركة لأغراض استرداد التكاليف.
    During the eighth session, the Committee welcomed steps being taken to better define both the direct and indirect costs of providing administrative and other support to activities funded by voluntary contributions and urged the secretariat to identify mechanisms for ensuring that those essential support functions were financed. UN وأثناء الدورة الثامنة، رحبت اللجنة بالخطوات المتبعة لتحديد التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة لتقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم للأنشطة الممولة من التبرعات بصورة أفضل، وحثت الأمانة على تحديد الآليات اللازمة لكفالة تمويل مهام الدعم الأساسية تلك.
    Improved financial transparency of total cost of Umoja implementation (Umoja and indirect costs). UN تحسين الشفافية المالية لمجموع تكلفة تنفيذ أوموجا (أوموجا والتكاليف غير المباشرة).
    The costs of cancer can include direct payments and resources used for treatment, care and rehabilitation directly related to the illness and indirect costs resulting from loss of economic output due to days off work and premature death. UN ويمكن أن تشمل تكاليف مرض السرطان المبالغ والموارد المباشرة المستخدمة للعلاج، وتكاليف الرعاية وإعادة التأهيل المرتبطة ارتباطا مباشرا بالاعتلال والتكاليف غير المباشرة الناشئة عن فقدان الموارد الاقتصادية بسبب الإجازات المرضية والوفاة المبكرة.
    The methodology adopted should incorporate both direct and indirect costs associated with sick leave. UN فالمنهجية المعتمدة ينبغي أن تشمل كلاً من التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة المرتبطة بالإجازة المرضية().
    Direct and indirect costs of implementing a new mobility framework UN التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتنفيذ إطار جديد لتنقل الموظفين
    The profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs. UN وأوضح أن بيان الأرباح والخسائر يحلل المعاملات بحسب نوع المنتجات وبحسب التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    Such subsidies are intended to eliminate all direct and indirect costs of primary education, compensating families for the opportunity cost of schooling children. UN والهدف من هذه الإعانات هو إزالة جميع التكاليف المباشرة وغير المباشرة للتعليم الابتدائي، وتعويض الأسر عن نفقات تعليم أطفالهم غير المتوقعة.
    Estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. UN وتتألف الموارد المقدرة لبنود غير الوظائف تكاليف مباشرة وغير مباشرة.
    Such linkage would result in direct and indirect costs to the Organization and in an unacceptable lack of financial transparency and administrative accountability. UN وستنتج عن هذه الصلة تكاليف مباشرة وغير مباشرة تتحملها المنظمة وإلى نقص غير مقبول في الشفافية المالية والمساءلة اﻹدارية.
    Overall there were considerable direct and indirect costs of the resulting discontinuity; UN وبوجه عام كانت هناك تكاليف مباشرة وغير مباشرة لما نتج عن ذلك من انقطاع؛
    (c) Detailed information on monetary compensation awarded, and indirect costs associated with an appeal, for example, in staff time, including identification of those aspects of staff administration that give rise to large numbers of appeals; UN (ج) معلومات مفصلة عن التعويضات النقدية الممنوحة وعن التكاليف غير المباشرة المرتبطة بتقديم الطعون، من قبيل وقت الموظفين، بما في ذلك تحديد الجوانب المتصلة بإدارة شؤون الموظفين التي ينشأ عنها عدد كبير من الطعون؛
    According to reports from regional bodies, the direct and indirect costs of damage in our region caused by the use of small weapons, is about $1.7 billion per year, and the worst damage, is the death of 1,000 persons a day in the region. UN ووفقا للتقارير الواردة من هيئات إقليمية، تبلغ التكلفة المباشرة وغير المباشرة للأضرار التي يلحقها بمنطقتنا استخدام الأسلحة الصغيرة حوالي 1.7 بليون دولار سنويا، وأسوأ ضرر هو موت 000 1 شخص في المنطقة يوميا.
    It emphasizes the need to take into account all relevant costs arising from the implementation of the project, including one-time investments and start-up costs, recurring costs, and direct and indirect costs. UN وتؤكد اللجنة ضرورة مراعاة جميع التكاليف ذات الصلة الناشئة من تنفيذ المشروع، بما في ذلك الاستثمارات التي تتم لمرة واحدة وتكاليف بدء المشروع، والتكاليف المتكررة، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more