"and individual experts" - Translation from English to Arabic

    • وفرادى الخبراء
        
    • والخبراء الأفراد
        
    • وخبراء أفراد
        
    • والخبراء بصفتهم الشخصية
        
    • والخبراء المستقلين
        
    • وأفراد من الخبراء
        
    • وخبراء فرادى
        
    • وخبراء مستقلون
        
    • واﻷفراد الخبراء
        
    • والخبراء فرادى
        
    • ومع فرادى الخبراء
        
    • ومن الخبراء الفرديين
        
    • وخبراء بصفتهم الفردية
        
    • والخبراء من اﻷفراد
        
    Representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, United Nations bodies and specialized agencies, as well as national human rights institutions, nongovernmental organizations and individual experts were invited to take part. UN وقد دُعي للمشاركة فيه ممثلون عن الحكومات وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، وفرادى الخبراء.
    Participation in the Nairobi work programme by experts from Parties and organizations and individual experts is already extensive. UN 36- يشارك الخبراء من الأطراف والمنظمات وفرادى الخبراء في برنامج عمل نيروبي على نطاق واسع بالفعل.
    Several organizations and individual experts submitted contributions and other relevant documents on the theme. UN وقدم البضع من المنظمات وفرادى الخبراء مساهمات ووثائق أخرى ذات صلة بهذا الموضوع.
    It might also be productive for Governments to initiate national consultations with organizations and individual experts on international law. UN كما قد يكون من المجدي بالنسبة إلى الحكومات القيام بمشاورات وطنية مع المنظمات والخبراء الأفراد بشأن القانون الدولي.
    GUIDELINES FOR THE PARTICIPATION OF PARTNERS (NGOS and individual experts) UN مبادئ توجيهية لمشاركة الشركاء (المنظمات غير الحكومية والخبراء الأفراد)
    By non—governmental organizations, research institutions and individual experts UN مساهمات المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث وفرادى الخبراء
    Following the thirtieth session of the Committee, the chairperson was charged with the task of reviewing the draft in consultation with relevant organizations and individual experts. UN وإبان الدورة الثلاثين للجنة، كُلف الرئيس بمهمة استعراض المشروع بالتشاور مع المنظمات ذات الصلة وفرادى الخبراء.
    United Nations specialized agencies and programmes, non-governmental organizations (NGOs) and individual experts were invited to take part in this discussion day. UN ودعت اللجنة وكالات وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة، ومنظمات غير حكومية وفرادى الخبراء إلى حضور يوم المناقشة.
    The work on the development of an appropriate framework of indicators for sustainable development goals will have to be guided by the Statistical Commission and be fully supported by a mechanism that includes the United Nations system and individual experts. UN ويجب أن تسترشد المساعي من أجل وضع إطار ملائم لمؤشرات تحقيق أهداف التنمية المستدامة بتوجيهات اللجنة الإحصائية وأن تحظى بدعم تام من آلية تضم منظومة الأمم المتحدة وفرادى الخبراء.
    Participants in the working group include representatives of key United Nations-system actors, international and regional organizations, Member States, non-governmental organizations and individual experts. UN ومن ضمن المشاركين في الفريق العامل ممثلو الجهات الفاعلة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وفرادى الخبراء.
    The day of general discussion was attended by representatives of interested intergovernmental and non-governmental organizations, academic institutions and individual experts from Asia, Africa, North and South America and Europe. UN وحضر يوم المناقشة العامة ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، والمؤسسات الأكاديمية، وفرادى الخبراء من آسيا وأفريقيا وأمريكا الشمالية والجنوبية وأوروبا.
    United Nations bodies and specialized agencies as well as non-governmental organizations and individual experts are invited to take part in this one-day discussion. UN والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وفرادى الخبراء مدعوون للاشتراك في هذه المناقشة التي تجري ليوم واحد.
    (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
    Recognizing the significant contributions of the congresses in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental and nongovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    Recognizing the significant contributions of the congresses in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental and non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات، في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    " (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN " (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
    Non-governmental organizations and individual experts were invited to participate in the drafting of the report, in the framework of a consultative process that included various forms of interactions with the drafting team, over a period of 4 month. UN ووجهت الدعوة إلى منظمات غير حكومية وخبراء أفراد من أجل المشاركة في صياغة التقرير، في إطار عملية تشاورية شملت مختلف أشكال التواصل مع فريق الصياغة لمدة فاقت 4 أشهر.
    Government representatives, United Nations human rights mechanisms, as well as United Nations bodies and specialized agencies, nongovernmental organizations and individual experts are invited to take part. UN ويدعى ممثلو الحكومات وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وكذلك ممثلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء بصفتهم الشخصية إلى المشاركة في هذه المناقشة.
    The note contains a summary of presentations made by Parties, the Least Developed Countries Expert Group, organizations and individual experts on their experiences in planning and implementing adaptation, including best practices and lessons learned. UN وتتضمن المذكرة موجزاً لعروض الأطراف، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، والمنظمات والخبراء المستقلين حول خبراتهم في تخطيط وتنفيذ التكيف، بما في ذلك أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    The meeting succeeded in clarifying numerous complex issues and policies related to the financing of sustainable development and provided various substantive inputs in the form of papers prepared by agencies and individual experts. UN ونجح الاجتماع في إيضاح العديد من القضايا والسياسات المعقدة المتصلة بتمويل التنمية المستدامة وأنتج مدخلات فنية مختلفة في شكل ورقات قام بإعدادها وكالات وأفراد من الخبراء.
    636. As in previous thematic discussions, the Committee invited representatives of United Nations organs, bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, including non-governmental organizations, research and academic organizations and individual experts, to contribute to the discussion. UN 636- وكما في حالة المناقشات الموضوعية السابقة، دعت اللجنة ممثلين عن أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة، بالإضافة إلى هيئات مختصة أخرى، بما فيها المنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية والأكاديمية وخبراء فرادى للمساهمة في المناقشة.
    Also invited were government officials and individual experts from Sierra Leone, Somalia, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zimbabwe. UN وكان أيضا بين المدعوين مسؤولون حكوميون وخبراء مستقلون من سيراليون، والصومال، وموزامبيق، وناميبيا، وسوازيلند، وزمبابوي.
    Welcoming also the preliminary list of organizations and individual experts in forensic science compiled by the Secretary-General in his report and also the organizations mentioned in his previous report (E/CN.4/1993/20), UN واذ ترحب أيضا بالقائمة اﻷولية بالمنظمات واﻷفراد الخبراء في مجال علم الطب الشرعي التي جمعها اﻷمين العام في تقريره وكذلك بالمنظمات المشار اليها في تقريره السابق )E/CN.4/1993/20(،
    With the aim of contributing to those endeavours, Czech organizations and individual experts take active part in various cooperative programmes and other IAEA-sponsored activities in order to encourage sound progress in the development and peaceful use of nuclear energy in Europe and other regions. UN وبغية الإسهام في هذه المساعي، تشارك المنظمات التشيكية والخبراء فرادى مشاركة نشيطـة في مختلف البرامج التعاونية والأنشطة الأخرى التي ترعاها الوكالة تشجيعا لتحقيق تقدم سليم في تطوير الطاقة النووية واستخدامها السلمي في أوروبا والمناطق الأخرى.
    Additionally, meetings were held with representatives of international NGOs and individual experts. UN وعقدت كذلك اجتماعات مع ممثلي منظمات غير حكومية دولية ومع فرادى الخبراء.
    1403. Several organizations and individual experts submitted documents and other contributions on the theme. UN ١٤٠٣- وقدم عدد من المنظمات ومن الخبراء الفرديين وثائق ومساهمات أخرى حول الموضوع.
    In addition to the members of the Committee, representatives of the United Nations specialized agencies, non-governmental organizations and individual experts actively participated in the discussion of the draft. UN وإضافة إلى أعضاء اللجنة، شارك مشاركة نشطة في مناقشة اللجنة لهذا المشروع ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وخبراء بصفتهم الفردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more