The Conference focused on the role of competitiveness and diversification in the context of resource-rich economies and industrial development in the achievement of broader social and economic development goals. | UN | وركّز المؤتمر على دور القدرة على المنافسة والتنويع في سياق الاقتصادات الغنية بالموارد والتنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الإنمائية الاجتماعية والاقتصادية الواسعة النطاق. |
The possible adverse impacts of proposed industrial tariff cuts on employment and industrial development in developing countries were also highlighted by civil society groups. | UN | كما أبرزت جماعات المجتمع المدني الآثار الضارة المحتملة للتخفيضات المقترحة في التعريفات الصناعية على العمالة والتنمية الصناعية في البلدان النامية. |
Possible adverse impacts of proposed industrial tariff cuts on employment and industrial development in DCs were highlighted by civil societies. | UN | وقد سلطت المجتمعات المدنية الضوء على الآثار الضارة المحتملة للتخفيضات المقترحة في التعريفات الصناعية على العمالة والتنمية الصناعية في البلدان النامية. |
Globalization and industrial development in Africa | UN | العولمة والتنمية الصناعية في أفريقيا |
68. His delegation was convinced that the assistance of UNIDO would contribute to poverty alleviation and industrial development in Lesotho. | UN | 68- وأعرب عن قناعة وفده بأن المساعدة التي تقدمها اليونيدو ستساهم في تخفيف حدة الفقر وتعزيز التنمية الصناعية في ليسوتو. |
(v) Inter-agency Technical Working Group of the Special Initiative on Africa on trade, investment and industrial development in Africa. | UN | ' ٥ ' الفريق العامل التقني المشترك بين الوكالات التابع للمبادرة الخاصة من أجل أفريقيا والمعني بالتجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا. |
(v) Inter-agency Technical Working Group of the Special Initiative on Africa on trade, investment and industrial development in Africa. | UN | ' ٥ ' الفريق العامل التقني المشترك بين الوكالات التابع للمبادرة الخاصة من أجل أفريقيا والمعني بالتجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا. |
(v) Inter-agency Technical Working Group of the Special Initiative on Africa on trade, investment and industrial development in Africa. | UN | ' ٥ ' الفريق العامل التقني المشترك بين الوكالات التابع للمبادرة الخاصة من أجل أفريقيا والمعني بالتجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا. |
The Group therefore underscored the role of productive capacity-building and industrial development in promoting the achievement of internationally agreed development goals and called upon the wider international community to support efforts to that end. | UN | والمجموعة تشدّد بالتالي على دور بناء العمالة الإنتاجية والتنمية الصناعية في مجال تشجيع إنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وهي تطالب المجتمع الدولي الأوسع نطاقا بأن يدعّم الجهود المبذولة من أجل تحقيق هذا الهدف. |
UNCTAD was requested by the steering committee and the ACC to take the lead in cooperating with UNIDO in organizing an inter-agency technical meeting to discuss specific efforts by various agencies to promote trade, investment and industrial development in Africa. | UN | وقد طلبت اللجنة التوجيهية ولجنة التنسيق اﻹدارية إلى اﻷونكتاد أن يأخذ بزمام المبادرة في التعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في تنظيم اجتماع تقني مشترك بين الوكالات لمناقشة الجهود المحددة التي تبذلها شتى الوكالات لتعزيز التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا. |
10. Mr. Al-Mahmoud (Qatar), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/59/L.47, which, among other things, focused on the critical role of productivity factors and industrial development in poverty alleviation. | UN | 10 - السيد المحمود (قطر): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقدم مشروع القرار A/C.2/59/L.47، الذي ركّز، ضمن جملة أمور، على الدور الحاسم لعوامل الإنتاجية والتنمية الصناعية في تخفيف حدة الفقر. |
In that spirit, a memorandum of understanding had been signed between Israel and UNIDO in May 2012 and Israel was already increasing cooperation on food security, water management, the empowerment of women and youth and industrial development in developing countries. | UN | وبهذه الروح، وُقِّعَت مذكرة تفاهم بين إسرائيل واليونيدو في أيار/مايو 2012 وتوسِّع إسرائيل بالفعل نطاق التعاون بشأن الأمن الغذائي وإدارة المياه وتمكين المرأة والشباب والتنمية الصناعية في البلدان النامية. |
The Agency had also signed an agreement with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in May of that year on issues of food security, water management and industrial development in Africa and the least developed countries. | UN | وقد وقعت الوكالة اتفاقا مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، في أيار/مايو من ذلك العام، بشأن مسائل الأمن الغذائي وإدارة المياه والتنمية الصناعية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا. |
At the ministerial conference on production and industrial development in Latin American and Caribbean, held in Caracas in 2013, high-level officials identified the pressing need to foster and strengthen national productive and industrial capacities in the region to increase productivity and overcome inequalities. | UN | وفي المؤتمر الوزاري عن الإنتاج والتنمية الصناعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في كاراكاس عام 2013، حدد المسؤولون الرفيعو المستوى الحاجة الملحة إلى تشجيع وتعزيز القدرات الوطنية الصناعية والإنتاجية في المنطقة من أجل زيادة الإنتاجية والتغلب على أوجه عدم المساواة(). |
72. In the light of the request made by the ACC Steering Committee at its 7th meeting, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), in consultation with UNIDO, organized an inter-agency meeting on trade, investment and industrial development in Africa at Geneva in November 1998. | UN | ٧٢ - في ضوء الطلب الذي قدمته اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها السابع، نظم مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( بالتشاور مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( اجتماعا مشتركا بين الوكالات عن التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا عُقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |