"and industrialization in" - Translation from English to Arabic

    • والتصنيع في
        
    The shift was seen as driven by a long-term cycle of growth and industrialization in developing countries, particularly in Asia. UN واعتُبر أن السبب في هذا التحول هو دورة النمو طويلة الأجل والتصنيع في البلدان النامية، وبخاصة في آسيا.
    The main factor behind the increase in demand was the rapid growth and industrialization in developing countries, particularly China. UN وكان العامل الرئيسي وراء الزيادة في الطلب هو النمو السريع والتصنيع في البلدان النامية، ولا سيما في الصين.
    Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. UN التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. UN التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    Interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources UN ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية تاسعاً-
    Economic history evidence points unambiguously to the centrality of industrial manufacturing activity and industrialization in growth and wealth creation. UN وتشير الأدلة المستمدة من التاريخ الاقتصادي على نحو لا لبس فيه إلى مركزية أنشطة الصناعة التحويلية والتصنيع في النمو وفي تكوين الثروة.
    VIII. Interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources UN ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    Interregional debate 5: " Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources " UN المناقشة الأقاليمية 5: " التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية "
    An interregional debate was held on economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. UN 1- عُقدت مناقشة أقاليمية بشأن التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية.
    In concluding, he urged donors to support UNIDO with adequate resources to implement its programmes and assist capacity-building and industrialization in LDCs. UN وحث في الختام الجهات المانحة على دعم اليونيدو بالموارد الكافية التي تمكنها من تنفيذ برامجها ومن المساعدة على بناء القدرات والتصنيع في اقل البلدان نموا.
    83. The close association between regionalization and industrialization in Western Europe and East Asia has often been cited as part of a virtuous development path. UN 83- إن الارتباط الوثيق بين الأقلمة والتصنيع في أوروبا الغربية وشرق آسيا كثيراً ما يستشهد به كجزء من مسار إنمائي حميد.
    Not only are such responses by developed countries unlikely to resolve all their labour-market problems, the measures will in all probability slow economic growth and industrialization in developing countries. UN ولا يحتمل أن تؤدي هذه الاستجابات من البلدان المتقدمة النمو إلى حل جميع مشاكل سوق عمالتها فحسب، بل يحتمل أن تؤدي التدابير إلى تباطؤ النمو الاقتصادي والتصنيع في البلدان النامية.
    Not only are such responses by developed countries unlikely to resolve all their labour-market problems, the measures will in all probability slow economic growth and industrialization in developing countries. UN ولا يحتمل أن تؤدي هذه الاستجابات من البلدان المتقدمة النمو إلى حل جميع مشاكل سوق عمالتها فحسب، بل يحتمل أن تؤدي التدابير إلى تباطؤ النمو الاقتصادي والتصنيع في البلدان النامية.
    27. We recognize the challenges of inadequate infrastructure and industrialization in Africa and the need to substantively increase investment in all forms of infrastructure in accordance with the New Partnership for Africa's Development. UN 27 - وندرك التحديات التي يمثلها عدم كفاية الهياكل الأساسية والتصنيع في أفريقيا والحاجة إلى زيادة الاستثمارات زيادة كبيرة في جميع أشكال الهياكل الأساسية، وفقا للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Rapidly rising tariffs, from low rates for raw materials to higher rates for intermediate products and sometimes peak rates for finished industrial products, continue to hamper vertical diversification and industrialization in developing countries. UN ولا يزال الارتفاع السريع للتعريفات من معدلات متدنية بالنسبة للمواد الخام إلى معدلات أعلى بالنسبة للمنتجات الوسيطة وفي بعض اﻷحيان معدلات ذروة بالنسبة للمنتجات الصناعية الحاضرة يعوق التنوع اﻷفقي والتصنيع في البلدان النامية.
    Given its mandate and expertise, what would be an effective and efficient role for UNCTAD in assisting diversification and industrialization in CDDCs? UN 17- أي دور فعال وناجع يمكن أن يؤديه الأونكتاد، استناداً إلى ولايته وخبرته، في مساعدة التنويع والتصنيع في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية؟
    17. Given its mandate and expertise, what would be an effective and efficient role for UNCTAD in assisting diversification and industrialization in CDDCs? UN 17- أي دور فعال وناجع يمكن أن يؤديه الأونكتاد، استنادا إلى ولايته وخبرته، في المساعدة في عملية التنويع والتصنيع في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية؟
    79. Any reasonable approach to economic development and industrialization in Africa should take into account the crucial dimension of the need for subregional and regional cooperation in all sectors of development. UN 79 - وينبغي لأي نهج معقول للتنمية الاقتصادية والتصنيع في أفريقيا أن يضع في الاعتبار البُـعد الحيوي للحاجة إلى تعاون دون إقليمي وإقليمي في جميع قطاعات التنمية.
    Since local markets were often too small for a viable level of production, these barriers to exports were a serious impediment to value addition and industrialization in commodity-dependent countries; UN ولمّا كانت الأسواق المحلية في الغالب صغيرة إلى درجة لا تتيح مستوى إنتاج قابلاً للاستمرار، فقد شكلت هذه الحواجز القائمة أمام الصادرات عائقاً كبيراً أمام القيمة المضافة والتصنيع في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية؛
    If the cycle of growth and industrialization in developing countries continues, the current commodity boom may mark the beginning of a changed commodity economy in the twenty-first century characterized by a long-term resurgence in the demand for, and value of, primary commodities in world trade. UN وإذا استمرت دورة النمو والتصنيع في البلدان النامية بوضعها الحالي، ستكون الطفرة الحالية للسلع الأساسية علامة لبدء التغير في اقتصاد السلع الأساسية في القرن الحادي والعشرين وسيتميز هذا التغير بتجدد الطلب الطويل الأجل على السلع الأساسية الأولية واستعادة قيمتها في التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more