"and information and communication technologies" - Translation from English to Arabic

    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات
        
    5. Improving data, statistics and information and communication technologies UN 5 - تحسين البيانات والإحصاءات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    I will concentrate on three areas: trade, the international financial system and information and communication technologies (ICTs). UN وسوف أركز على ثلاثة مجالات وهي: التجارة، والنظام المالي الدولي، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The experts considered emerging issues in the areas of trade and transport facilitation and information and communication technologies (ICTs). UN فقد نظر الخبراء في القضايا الناشئة في مجالات تيسير التجارة والنقل وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Promoting peace and non-violence through media, and information and communication technologies UN تعزيز السلام واللاعنف من خلال وسائط الإعلام، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    XI. Science, technology and information and communication technologies (ICTs) UN حادي عشر - العلوم، والتكنولوجيا، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Women and information and communication technologies (ICTs) UN المرأة وتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Among our national initiatives, I wish to mention the National Telemedicine Programme, comprising areas of health and information and communication technologies. UN ومن ضمن مبادراتنا الوطنية، أود أن أذكر البرنامج الوطني للتطبيب عن بعد، الذي يشمل مجالات الصحة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The topics of globalization and information and communication technologies will be reviewed in the annex to the present report. UN وستستعرض موضوعات العولمة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصورة منفصلة في مرفق هذا التقرير.
    Use of earth observation, other relevant satellite applications, and information and communication technologies UN :: استخدام تطبيقات رصد الأرض وغيرها من التطبيقات ذات الصلة بالسواتل، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Women's participation in and access to the media, and information and communication technologies as a tool for the empowerment of women UN مساهمة المرأة في وسائط الإعلام، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لتمكين المرأة
    ELECTRONIC COMMERCE and information and communication technologies FOR DEVELOPMENT: SELECTED ISSUES* UN التجارة الإلكترونية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية: قضايا مختارة*
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work on science, technology and innovation, and information and communication technologies UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بمجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    2003 Participation in and access of women to the media, and information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women UN مساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتمكينها من الوصول إليها وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work on science, technology and innovation, and information and communication technologies UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالعمل في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Training and skills development programmes cover topics such as electoral systems and processes, political leadership, campaigning, and information and communication technologies. UN وتشمل برامج التدريب وتنمية المهارات مواضيع مثل النظم والعمليات الانتخابية، والقيادة السياسية وتنظيم الحملات الانتخابية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Such a way forward would involve energy efficiency, new and renewable sources of energy and information and communication technologies. UN ويقتضي المضي قدما في هذا السبيل كفاءة استخدام الطاقة، وتوفُّر مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Brazil has also enhanced its cooperation with African countries, notably by providing technical support in the areas of electoral assistance, peacebuilding, energy, and information and communication technologies. UN وعززت البرازيل أيضا تعاونها مع البلدان الأفريقية، ولا سيما عن طريق توفير الدعم التقني في مجالات المساعدة الانتخابية، وبناء السلام، والطاقة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Numerous other texts on a wide range of related issues, such as health, the environment, development, and information and communication technologies are referred to below, where relevant. UN وترد فيما يلي إشارة كلما اقتضى الأمر، إلى نصوص أخرى كثيرة تتعلق بطائفة واسعة من المسائل ذات الصلة كالصحة والبيئة والتنمية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Conference on Science, Innovation and information and communication technologies of ECLAC UN المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The message of violence and health deterioration through the media and information and communication technologies could be a potential threat to the Millennium Declaration's specific goals of empowerment and advancement of women. UN ومن شأن نقل رسالة العنف وتدهور الصحة من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصال أن يكون تهديدا محتملا للأهداف المحددة في الإعلان بشأن الألفية والمتعلقة بالتمكين للمرأة والنهوض بها.
    22. UNCTAD provided substantive support to the sixty-fourth session of the General Assembly under the agenda items on science and technology for development, and information and communication technologies for development. UN 22- وقدم الأونكتاد دعماً موضوعياً للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال المتعلقين بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية().
    :: The media and information and communication technologies (ICT). UN :: وسائل الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    In this context, it important to place proper emphasis on manufacturing, agriculture and services sector development, including tourism, finance and information and communication technologies. UN وفي هذا السياق، من لمهم إيلاء العناية اللازمة لتطوير قطاعات الصناعة التحويلية والزراعة والخدمات، بما في ذلك قطاعات السياحة والشؤون المالية وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more