"and information sharing between the" - Translation from English to Arabic

    • وتبادل المعلومات بين
        
    • وتقاسم المعلومات بين
        
    A process of setting up an interdepartmental mechanism for regular consultation and information sharing between the Office and the three Departments was under way. UN وكانت عملية إنشاء آلية مشتركة بين الإدارات لإجراء مشاورات منتظمة وتبادل المعلومات بين المكتب والإدارات الثلاث جارية.
    The aim of the course is to enhance the cooperation and information sharing between the Department and Member States. UN والهدف من هذه الدورة هو زيادة التعاون وتبادل المعلومات بين الإدارة والدول الأعضاء.
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلِّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلِّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    The internal review identified the need to reinforce internal communication systems, and enhance consultations and information sharing between the secretariat's programmes. UN 74- وحدد الاستعراض الداخلي ضرورة تدعيم نظم الاتصال الداخلي وتعزيز المشاورات وتقاسم المعلومات بين برامج الأمانة(15).
    The strategy is designed to enhance coordination, cooperation and information sharing between the three institutions, as well as with the international community and other partners. UN وقد أعدَّت هذه الاستراتيجية لتعزيز التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات بين المؤسسات الثلاث وكذلك مع المجتمع الدولي والشركاء الآخرين.
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Welcoming the announcement from the Department of Peacekeeping Operations of provisional guidelines on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يرحب بإعلان إدارة عمليات حفظ السلام عن مبادئ توجيهية مؤقتة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Welcoming the announcement from the Department of Peacekeeping Operations of provisional guidelines on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يرحب بإعلان إدارة عمليات حفظ السلام عن مبادئ توجيهية مؤقتة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن؛
    Increased policy coherence in the management of the activities of the United Nations has been enhanced through cooperation with other organizations of the United Nations system and an increase in communications and information sharing between the senior managers of the Department of Management and administrative officials at all duty stations. UN وزاد تعزيز اتساق السياسات في سياق إدارة أنشطة الأمم المتحدة من خلال التعاون مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وبفضل الزيادة في الاتصالات وتبادل المعلومات بين كبار المديرين في إدارة الشؤون الإدارية والمسؤولين الإداريين في مراكز العمل كافة.
    Informal substantive consultations and information sharing between the Rector and the senior academic staff of UNU and United Nations senior officials now take place routinely. The same pattern characterizes interactions at the working level. UN وقد باتت الآن المشاورات الفنية غير الرسمية وتبادل المعلومات بين عميد الجامعة وكبار أساتذتها وبين كبار المسؤولين في الأمم المتحدة تتم بصورة اعتيادية، وغدا هذا النمط نفسه سمة مميزة للتفاعلات الجارية على مستوى العمل.
    9. Requests enhanced cooperation, coordination and information sharing between the Monitoring Group and the humanitarian organizations operating in Somalia and neighbouring countries; UN 9 - يطلب تعزيز التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات بين فريق الرصد والمنظمات الإنسانية العاملة في الصومال وفي البلدان المجاورة؛
    9. Requests enhanced cooperation, coordination and information sharing between the Monitoring Group and the humanitarian organizations operating in Somalia and neighbouring countries; UN 9 - يطلب تعزيز التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات بين فريق الرصد والمنظمات الإنسانية العاملة في الصومال وفي البلدان المجاورة؛
    24. Requests enhanced cooperation, coordination and information sharing between the Monitoring Group and the humanitarian organizations operating in Somalia and neighbouring countries; UN 24 - يطلب تعزيز التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات بين فريق الرصد والمنظمات الإنسانية العاملة في الصومال وفي البلدان المجاورة؛
    24. Requests enhanced cooperation, coordination and information sharing between the Monitoring Group and the humanitarian organizations operating in Somalia and neighbouring countries; UN 24 - يطلب تعزيز التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات بين فريق الرصد والمنظمات الإنسانية العاملة في الصومال وفي البلدان المجاورة؛
    170. Meanwhile, despite the request made by the Security Council in paragraph 9 of resolution 2060 (2012) for enhanced cooperation, coordination and information sharing between the Monitoring Group and humanitarian organizations, the cooperation of the international humanitarian community continues to be tenuous at best. UN 170 - وفي الوقت نفسه، على الرغم من الطلب الوارد في الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012) بتعزيز التعاون والتنسيق وتبادل المعلومات بين فريق الرصد والمنظمات الإنسانية، فلا يزال تعاون المجتمع الإنساني الدولي واهياً في أحسن أحواله.
    59. The Special Committee commends the Department of Peacekeeping Operations for conducting the first course for troop-contributing countries, New York-based military advisers, civilian police advisers and/or officials responsible for peacekeeping issues at the permanent missions, with the aim of enhancing cooperation and information sharing between the Department and Member States. UN 59 - وتثني اللجنة الخاصة على إدارة عمليات حفظ السلام لعقدها الدورة الأولى من أجل البلدان المساهمة بقوات والمستشارين العسكريين الذين يوجد مقرهم في نيويورك ومستشاري الشرطة المدنية و/أو الموظفين المسؤولين عن مسائل حفظ السلام في البعثات الدائمة للدول، بهدف تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين الإدارة والدول الأعضاء.
    The ongoing cooperation and information sharing between the expert groups established under the Convention has proven to be very useful and should be strengthened. UN 71- ثبت أن تعاون العملية الجارية وتقاسم المعلومات بين أفرقة الخبراء المنشأة في إطار الاتفاقية مفيدة للغاية وينبغي تعزيزه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more