"and information technology in" - Translation from English to Arabic

    • وتكنولوجيا المعلومات في
        
    • وتكنولوجيا اﻹعلام في الموانئ
        
    From Communications and information technology in former Integrated Support Services UN من الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في خدمات الدعم المتكامل سابقا
    The main theme was the role of media and information technology in increasing the number and effectiveness of women in politics. UN وكان الموضوع الرئيسي هو دور وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات في زيادة عدد النساء العاملات في المجال الإعلامي وزيادة فعاليتهن.
    The success of communications and information technology in missions depends, to a great extent, on the effectiveness of field mission information systems. UN ونجاح الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثات رهين، إلى حد كبير، بفعالية أنظمة المعلومات الميدانية في البعثات.
    The most comprehensive instrument in this area is the Tampere Convention, which provides a regulatory framework for cooperation with respect to the utilization of telecommunications and information technology in disasters. UN والصك الأشمل في هذا المجال هو اتفاقية تامبيري التي توفر إطارا تنظيميا للتعاون بشأن استخدام تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في حالات الكوارث.
    ROUND TABLES ON QUALITY MANAGEMENT and information technology in PORTS UN مائدتان مستديرتان بشأن اﻹدارة الجيدة وتكنولوجيا اﻹعلام في الموانئ
    The quality of trade logistics and information technology in a region directly impacts on its trade dynamics and ultimately on its economic development and the growth of productive capacities. UN وتؤثر نوعية امداديات التجارة وتكنولوجيا المعلومات في منطقة ما تأثيراً مباشراً على ديناميتها التجارية، ومن ثم على تنميتها الاقتصادية ونمو قدراتها الإنتاجية.
    With regard to direct taxation in developing countries, he pointed out the lack of sufficient databases and information technology in tax administration. UN وفيما يتعلق بالضرائب المباشرة في البلدان النامية، أشار إلى عدم كفاية قواعد البيانات وتكنولوجيا المعلومات في مجال إدارة الضرائب.
    Head of Directorate of Planning and information technology in the Ministry of Environment in the state of Hesse/Wiesbaden, Germany. UN 1987-1989 رئيس مديرية التخطيط وتكنولوجيا المعلومات في وزارة البيئة بولاية هيسي/فايسبادن، ألمانيا.
    With regard to direct taxation in developing countries, he pointed out the lack of sufficient databases and information technology in tax administration. UN وفيما يتعلق بالضرائب المباشرة في البلدان النامية، أشار إلى عدم كفاية قواعد البيانات وتكنولوجيا المعلومات في مجال إدارة الضرائب.
    12. The restructuring process has been supported by information management and information technology in terms of creating new correspondence and record management, as well as archiving and routing systems to reflect the establishment of the Department of Field Support. UN 12 - وعملية إعادة الهيكلة تحظى بدعم من إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في ما يتصل بإنشاء نظم جديدة للمراسلات وإدارة السجلات ونظم لحفظ البيانات وتوجيه مسارها بما يعكس إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    r. “Información y Desarrollo”, covering subjects related to information management and information technology in the government and academic spheres (1 per year); UN ص - " المعلومات والتنمية " ويغطي المواضيع المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في المجالات الحكومية واﻷكاديمية )منشور واحد سنويا(؛
    6. Mexico has established a national telemedicine programme as one of the applications of telecommunications and information technology in the field of education. UN ٦ - أنشأت المكسيك برنامجا وطنيا للتطبيب عن بعد كأحد تطبيقات تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في مجال التعليم .
    The Joint Inspection Unit is preparing a report on the use of information systems and information technology in the United Nations system with a view to identifying measures for enhancing the impact, relevance and cost-effectiveness of United Nations system activities through the improved use of new information and communication technologies. UN وتعد وحدة التفتيش المشتركة تقريرا عن استخدام نظم المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة، بغية تحديد التدابير اللازمة لتعزيز آثار الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وأهميتها وفعالية تكلفتها من خلال تحسين استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات.
    r. “Información y Desarrollo”, covering subjects related to information management and information technology in the government and academic spheres (1 per year); UN ص - " المعلومات والتنمية " ويغطي المواضيع المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في المجالات الحكومية واﻷكاديمية )منشور واحد سنويا(؛
    21. Takes note of the decision to hold ministerial meetings in the areas of transport and communications, energy/petroleum, environment, agriculture and information technology in 2004 and 2005; UN 21 - تحيط علما بقرار عقد اجتماعات وزارية في مجالات النقل والاتصالات، والطاقة/النفط، والبيئة، والزراعة، وتكنولوجيا المعلومات في عامي 2004 و 2005؛
    Projects such as the " export consortia " programme, implemented with financing from Italy had benefited some 30 groupings in sectors such as tourism and information technology in several regions. UN وقال إنَّ مشاريع مثل برنامج " اتحادات التصدير " ، الذي نُفِّذ بتمويل إيطالي، قد أفاد نحو 30 تجمعا في قطاعات مثل السياحة وتكنولوجيا المعلومات في مناطق عدة.
    The theme of the conference was " Youth and information technology in sustainable urban development " . UN وكان موضوع المؤتمر " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " .
    The theme was " Youth and information technology in sustainable urban development " . UN وكان موضوعه " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " .
    27. The Secretary-General is proposing the reclassification of the P-4 post of Chief of Communication and information technology in the Communication and Information Technology Section to a Field Service post at the FS-7 level to provide career opportunities for all information and communications technology staff in both the professional and field service categories. UN 27 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات برتبة ف-4 في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية برتبة خ م-7، لتوفير فرص وظيفية لجميع موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    38. The Advisory Committee notes that the information provided in paragraphs 15 and 16 of the performance report (A/57/678) is inadequate to explain the large overexpenditures in communications and information technology in 2001/2002. UN 38 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعلومات الموفرة في الفقرتين 15 و 16 من تقرير الأداء (A/57/678) غير كافية لتفسير المبالغ الكبيرة للإفراط في النفقات في مجالي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في 2001/2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more