"and inspector" - Translation from English to Arabic

    • والمفتش
        
    • ومفتش
        
    • ومراقبة المفتشين للتفاصيل الداخلية المتعلقة
        
    The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. Figure 13. UN وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام.
    Annual reviews of mission military components through combination of Military Planning Service and Inspector General. UN :: استعراضات سنوية للعناصر العسكرية للبعثات تشترك فيها دائرة التخطيط العسكري والمفتش العام.
    The director general, deputy director general and Inspector general assumed their positions as planned. UN وتقلد المدير العام ونائبه والمفتش العام مناصبهم على النحو المقرر.
    Peace be upon the soul of King Fahd; long live the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul-Aziz, His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdul-Aziz, Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Inspector General. UN رحم الله الملك فهد، وحفظ الله خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز وولي عهده صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام.
    Clerk of the court of appeals, and Inspector of state prisons. Open Subtitles كاتب محكمة الاستئناف, ومفتش سجون الدولة.
    The Chair and Inspector Gérard Biraud of the Joint Inspection Unit made concluding remarks. UN وأدلى كل من الرئيس والمفتش جيرار بيرو من وحدة التفتيش المشتركة، بملاحظات ختامية.
    Address by His Royal Highness Prince Sultan bin Abdulaziz Al Saud, Second Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Aviation and Inspector General of Saudi Arabia UN خطاب صاحب السمو الملكي اﻷمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، النائب الثاني لرئيس الوزراء، ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام للمملكة العربية السعودية
    His Royal Highness Prince Sultan bin Abdulaziz Al Saud, Second Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Aviation and Inspector General of Saudi Arabia, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي اﻷمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، النائب الثاني لرئيس الوزراء، ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام في المملكة العربية السعودية، من المنصة
    Inspector Alfonso Calvo and Inspector Jaime Pacheco. Open Subtitles المفتش ألفونسو كالفو والمفتش خايمي باتشيكو.
    - That is "World's Dumbest Criminals." Starrin'you and Inspector Crawford. Open Subtitles إنهما أغبى مجرمين في العالم من بطولتك أنت والمفتش ـ كروفورد ـ
    Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert... are waiting to see you. Open Subtitles نائب رئيسِ المفتش دايلي ..والمفتش جلبرت. منتظرين لرؤيتك.
    I briefed Inspector Daley and Inspector Gilbert... on your allegations. Open Subtitles أطلعتُ بأختصار المفتش دايلي ..والمفتش جلبرت. على إدعاءاتِكَ.
    14. MIPONUH has provided technical assistance to the Offices of the Director-General and Inspector General. UN ١٤ - وتقدم البعثة المساعدة التقنية إلى مكتبي المدير العام والمفتش العام.
    Military planning service and Inspector General UN دائرة التخطيط العسكري والمفتش العام
    15. Address by His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, Second Deputy Prime Minister, Minister of Defense and Aviation and Inspector General of Saudi Arabia UN ١٥ - خطاب سمو اﻷمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، النائب الثاني لرئيس الوزراء، ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام للمملكة العربية السعودية
    His Royal Highness Prince Sultan bin Abdulaziz Al Saud, Second Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Aviation and Inspector General of Saudi Arabia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي اﻷمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، النائب الثاني لرئيس الوزراء، ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام للمملكة العربية السعودية إلى المنصة
    Though not in the management levels, the positions of Chief Inspector and Inspector have significant decision-making and administrative functions, which include taking charge of stations and sections of stations. UN ورغم أن منصبي كبير المفتشين والمفتش ليست ضمن الرتب الإدارية، فهما يضطلعان بمهام عامة في صنع القرار ومهام إدارية، تشمل تولي المسؤولية عن مراكز وأقسام من المراكز.
    The 25 most senior officers of the Haitian National Police, including the Director General and Inspector General, are currently undergoing this process, as are 10 Haitian National Police investigators who will themselves be involved in future vetting. UN وتجري حاليا هذه العملية بالنسبة لأعلى 25 ضابطا في الشرطة الوطنية الهايتية، ومن بينهم المدير العام والمفتش العام، فضلا عن 10 من محققي الشرطة الوطنية سيشاركونك هم أنفسهم في عمليات الفرز اللاحقة.
    Doctor will die . dig and Inspector Vijay will lose their jobs . Open Subtitles دى اى جى والمفتش فيجاى سيفقدان وظائفهم
    I hear, you and Inspector Vijay are vey good friends. Open Subtitles l يَسْمعُ، أنت ومفتش Vijay أصدقاءَ vey الجيدون.
    Enrichment technology is considered to be proliferation-sensitive and thus IAEA inspector access to the areas where enrichment equipment is installed is restricted by the technology holders, and Inspector UN وتكنولوجيا التخصيب تعتبر من التكنولوجيات القابلة للانتشار، لذا فإن دخول مفتشي الوكالة الدولية إلى الأماكن التي وُضعت فيها أجهزة التخصيب مقيَّد من قِبَل مالكي تلك التكنولوجيا، ومراقبة المفتشين للتفاصيل الداخلية المتعلقة بأجهزة التخصيب محدودة، شأنها شأن الحصول على بارامترات تشغيل المصنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more