"and institutes of" - Translation from English to Arabic

    • ومعاهد
        
    • والمعاهد
        
    Introduction of programmes early in educational institutions such as junior colleges and institutes of technical education to inculcate positive mindsets towards self, respect for the opposite gender and family relationships. UN إدخال برامج في وقت مبكِّر في المؤسسات التعليمية مثل الكليات التمهيدية ومعاهد التعليم الفني وذلك لغرس أنماط التفكير الإيجابية إزاء النفس واحترام نوع الجنس المقابل والعلاقات الأسرية.
    She gives courses at schools and institutes of law and administration and has published articles on these subjects in various journals of Morocco. UN كما أنها تلقي دروسا في مدارس ومعاهد القانون والإدارة، ولها مقالات منشورة عن هذه المواضيع في عدة مجلات مغربية.
    United Nations bodies and institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN هيئات اﻷمم المتحدة ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Throughout the country, the percentage of students from ethnic minorities enrolled in secondary schools and institutes of higher education was 6.77 per cent and 5.71 per cent respectively. UN وفي جميع أنحاء البلد تبلغ نسبة الطلبة من الأقليات العرقية الملتحقين بالمدارس الثانوية ومعاهد التعليم العالي 6.77 في المائة و 5.71 في المائة على التوالي.
    United Nations bodies and institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN هيئات اﻷمم المتحدة والمعاهد المنتسبة اليها
    University seminars and institutes of women's studies are now in place in all Spanish universities. UN وتوجد اليوم مؤسسات ومعاهد جامعية لدراسات المرأة في جميع الجامعات الإسبانية بالفعل.
    Approximately 250 specialists from Russian and Ukrainian scientific research organizations and institutes of higher education took part in the work of the conference; UN وشارك في أعمال المؤتمر نحو 250 أخصائيا من منظمات البحوث العلمية ومعاهد التعليم العالي الأوكرانية والروسية؛
    There are many research institutions and universities with within its borders, including Beijing University, Tsinghua University, and institutes of the Chinese Academy of Science. UN ويوجد داخله العديد من مؤسسات البحوث والجامعات، ومن بينها جامعة بيجين وجامعة تسينغهوا ومعاهد أكاديمية العلوم الصينية.
    This has been accomplished through training workshops targeting indigenous and Afro-descendant organizations and institutes of statistics. UN ويتم ذلك من خلال التدريب وحلقات العمل التي تستهدف الشعوب الأصلية ومنظمات المنحدرين من أصل أفريقي ومعاهد الإحصاءات.
    About 1,200 students from the Gaza Strip receive education in the faculties and institutes of the West Bank. UN إذ يتلقى نحو ٢٠٠ ١ طالب من قطاع غزة تعليمهم في كليات ومعاهد الضفة الغربية.
    197 registration fees, monthly tuition fees and allowances to students in subsidized universities and institutes of vocational education. UN رسوم قيد ورسوم تعليمية شهرية وإعانات للطلبة المقيدين بالجامعات ومعاهد ٧٩١ طالباً التأهيل المهني المدعمة
    Mr. Rosenbaum served as President of the International Association of Schools and institutes of Administration from 2001 to 2004 and from 2007 to 2010. UN وتقلد السيد روزنباوم منصب رئيس الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة في الفترة من عام 2001 إلى عام 2004 وكذلك في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010.
    Similarly, the Division for Public Administration and Development Management and the International Association of Schools and institutes of Administration have had, since 2007, a special team in the field of capacity building of leadership and public administration at the local level; UN وبالمثل، وفيما يتعلق ببناء قدرات القيادات والإدارة العامة على المستوى المحلي، أنشأت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية والرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة فرقة خاصة منذ عام 2007؛
    However, the federal Government had established a conference with the Länder ministries and measures had been taken to increase the percentage of women in research positions at universities and institutes of higher education. UN بيد أن الحكومة الاتحادية أقامت حوارا مع وزارات الولايات، وجرى اتخاذ تدابير لزيادة نسبة شغل المرأة للوظائف البحثية في الجامعات ومعاهد التعليم العالي.
    121. Colleges and institutes of higher education received dental equipment and universal testing machines. UN 121 - وتلقت كليات ومعاهد التعليم العالي معدات طب أسنان وآلات اختبار عامة الأغراض.
    UNDP had invested in setting up the Kigali Institute of Science and Technology and the other technical centres, middle schools and institutes of higher education in the country. UN وقد استثمر البرنامج اﻹنمائي في إنشاء معهد كيغالي للعلم والتكنولوجيا والمراكز التقنية والمدارس اﻹعدادية ومعاهد التعليم العالي اﻷخرى في البلد.
    Such onward conversions of technology are also encouraged through preferential taxation policies, such as the business tax exemption offered to scientific research bodies and institutes of higher education on any income earned through technology conversion. UN ويتم أيضاً تشجيع تحويل التكنولوجيا المتطورة باتباع سياسات ضريبية تفضيلية، كإعفاء هيئات الأبحاث العلمية ومعاهد التعليم العالي من الضرائب التجارية المقتطعة عن أي دخل يُحقَّق بفضل تحويل التكنولوجيا.
    In this regard, he mentioned the ongoing initiative sponsored by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the International Association of Schools and institutes of Administration and its programme for leadership development. UN وفي هذا الصدد، نوه بالمبادرة الراهنة التي ترعاها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة والرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة.
    Morocco, through the Moroccan Agency for International Cooperation, has contributed to training in Moroccan universities and institutes of more than 10,000 students and 80 per cent of them are from countries south of the Sahara. UN وأسهم المغرب، عن طريق الوكالة المغربية للتعاون الدولي، في القيام في الجامعات والمعاهد المغربية بتدريب ما يزيد على 000 10 طالب، منهم 80 في المائة من البلدان الواقعة إلى جنوب الصحراء.
    Undergraduate Population in Universities and institutes of Technology, 1993 and 2003. UN طلبة الإجازة في الجامعات والمعاهد التقنية، 1993 و 2003.
    The freedom of science, the arts and higher education is also protected by the autonomy of the universities and institutes of higher education enshrined in the law. UN وستكون حرية الدراسات العلمية واﻷدبية والعالية مكفولة أيضا باستقلال الجامعات والمعاهد العليا بحكم القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more