"and insurance services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات التأمين
        
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    The embargo has also affected the financial transactions, salaries and banking and insurance services of United Nations international staff. UN وأثَّر الحصار كذلك على المعاملات المالية والمرتبات والخدمات المصرفية وخدمات التأمين لموظفي الأمم المتحدة الدوليين.
    The embargo has also affected the financial transactions, salaries and banking and insurance services of United Nations international staff. UN وأثّر الحصار كذلك على المعاملات المالية، والمرتّبات والخدمات المصرفية وخدمات التأمين لموظّفي الأمم المتحدة الدوليين.
    Women were increasingly involved in sectors such as financial, banking and insurance services, which were better paid. UN أما عدد النساء العاملات في قطاعات مثل قطاعات الخدمات المالية والمصرفية وخدمات التأمين فما زال يتزايد، حيث الأجور أعلى مما عليه في القطاعات الأخرى.
    Communications, transportation, retail trade, banking and insurance services are essential to the growth of agricultural and industrial production, trade, and foreign investments. UN فخدمات الاتصالات والنقل وتجارة المفرق والبنوك وخدمات التأمين تعتبر ضرورية لنمو الانتاج الزراعي والصناعي، والتجارة، والاستثمارات اﻷجنبية.
    " GATS and insurance services " UN " الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، وخدمات التأمين "
    The Group welcomed the initial work of UNEP in that field, and suggested that UNEP further disseminate two recent statements on the banking and insurance services industries. UN ورحب الفريق بما حققه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان واقترح أن يواصل البرنامج نشر بيانين صدرا مؤخرا فيما يتعلق بصناعات الخدمات المصرفية وخدمات التأمين.
    As dominant exports are commodities and as such exports are transport-intensive, higher payments of transport and insurance services imply an equivalent reduction in export earnings. UN وبما أن غالبية الصادرات تتمثل في السلع الأساسية ومثل هذه الصادرات تعتمد على كثافة النقل فإن ارتفاع مدفوعات النقل وخدمات التأمين يعني خفضاً مقابلاً للحصائل من الصادرات.
    Landlocked developing countries, on average, paid twice as much for transport and insurance services for their exports as other developing countries and three times more than developed countries. UN وتدفع البلدان النامية غير الساحلية، في المتوسط، في نقل صادراتها وخدمات التأمين عليها ضِعف ما يدفعه غيرها من البلدان النامية وأكثر من ثلاثة أضعاف ما تدفعه البلدان متقدمة النمو.
    Harnessing South - South cooperation in improving access to export credit and insurance services was crucial. UN 27- وكان تسخير التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحسين إمكانية الحصول على قروض التصدير وخدمات التأمين أساسياً.
    At present, expenditures by landlocked developing countries on transport and insurance services as a share of total export earnings are, on average, double that of developing countries overall, and triple that of the developed economies. UN وفي الوقت الحالي تبلغ نفقات البلدان النامية غير الساحلية على النقل وخدمات التأمين كجزء من إجمالي عائدات التصدير، في المتوسط، ضعف نفقات البلدان النامية بأكملها، وثلاثة أضعاف نفقات البلدان المتقدمة النمو.
    Several delegations mentioned the need to have an efficient financial sector, especially in services pertaining to financial intermediation and insurance services. UN ٥ - وذكرت عدة وفود الحاجة الى وجود قطاع مالي يتسم بالكفاءة، لا سيما في مجال الخدمات المتصلة بالوساطة المالية وخدمات التأمين.
    While the successes of microcredit are well recognized, the provision of safe and flexible savings products, secure transfer and remittance facilities, and insurance services are often as important as access to loans. UN ولئن كانت أوجه نجاح الائتمانات الصغيرة تحظى بالاعتراف على نحو جيد، فإن توفير منتجات ادخار آمنة ومرنة، ومرافق نقل وتحويل الأموال بصورة آمنة، وخدمات التأمين كثيرا ما تكون على نفس القدر من الأهمية كالوصول إلى القروض.
    Travel and transport continue to represent the major proportion of developing country services exports while business services including information and communications technologies, financial and insurance services now account for about one third. UN وما زال السفر والنقل يستأثران بحصة رئيسية من صادرات البلدان النامية من الخدمات، بينما تمثل حالياً الخدمات التجارية، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والخدمات المالية وخدمات التأمين ما يقرب من ثلث صادراتها.
    " Services " are defined broadly to include access to public places, banking and insurance services, entertainment, travel, transport, professional services, education, disposal of premises and provision of accommodation and registered clubs. UN وتعرف الخدمات بصفة عامة بحيث تشمل إمكانية الوصول إلى الأماكن العامة، والحصول على الخدمات المصرفية وخدمات التأمين والترفيه والسفر والنقل والخدمات المهنية والتعليم والتصرف في العقارات وتوفير الإقامة والنوادي المرخّص بها.
    Annual change in gross domestic product, services, and financial and insurance services in countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, 2001 - 2012 UN التغير السنوي في الناتج المحلي الإجمالي، والخدمات، والخدمات المالية وخدمات التأمين في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، 2001-2012
    New companies have difficulties accessing credit, which limits their expansion, while many households in the informal sector or in rural areas are also constrained owing to poor access to banking and insurance services. UN وتواجه الشركات الجديدة صعوبات في الحصول على الائتمان، وهو يقيِّد توسُّعها، في حين يتعرض كثير من الأسر المعيشية في القطاع غير الرسمي أو في المناطق الريفية لعقبات بسبب سوء وسائل الحصول على الخدمات المصرفية وخدمات التأمين.
    Experts discussed the importance of agricultural extension, marketing, and financial and insurance services (including warehouse receipt systems and commodity exchanges). UN وناقشوا أهمية الإرشاد الزراعي، والتسويق، والخدمات المالية وخدمات التأمين (بما في ذلك نظم إيصالات الاستيداع وبورصات السلع الأساسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more