It highlighted the benefits of shared resources in achieving economies of scales, unity of command and integration of effort. | UN | وأبرز التقرير الفوائد التي تتحقق في وفورات الحجم من تبادل الموارد وتحقيق وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
Unity of command and integration of effort have therefore been guiding principles in the management of peacekeeping, both at Headquarters and in the field. | UN | ولذا تُعد وحدة القيادة وتكامل الجهود مبدأي توجيه لتسيير نشاط حفظ السلام على مستويي المقر والميدان كليهما. |
Therefore, ensuring unity of command and integration of effort has been a central element of the restructuring process. | UN | ومن ثم، تعد كفالة وحدة القيادة وتكامل الجهود عنصرا محوريا في عملية إعادة الهيكلة. |
The principles of unity of command and integration of effort meant that the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and his or her Department must have the capacity to play an effective integration role at Headquarters. | UN | وقال إن مبدأي وحدة القيادة وتكامل الجهود يعنيان أن وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وإدارته يجب أن يمتلكا القدرة على القيام بدور تكاملي فعال في المقر. |
Unity of command and integration of effort in support of United Nations peacekeeping operations | UN | بــاء - وحدة القيادة وتكامل جهود الدعم المقدم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
:: Unity of command and integration of effort | UN | :: وحدة القيادة وتكامل الجهود |
IV. Unity of command and integration of effort | UN | رابعا - وحدة القيادة وتكامل الجهود |
21. Clearly, these proposals can succeed only if the envisaged realignment preserves the principles of unity of command and integration of effort. | UN | 21 - من الواضح أن هذه المقترحات لن يُكتب لها النجاح إلا إذا حافظت عملية إعادة التنظيم المقترحة على مبدأي وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
24. To ensure unity of command and integration of effort at the Headquarters level, the Under-Secretary-General for Field Support will report to and receive direction from the Under-Secretary-General for Peace Operations on all issues that fall under the purview of United Nations peacekeeping. | UN | 24 - ولضمان وحدة القيادة وتكامل الجهود على مستوى المقر، سيقدم وكيل الأمين العـام للدعم الميداني تقاريره إلى وكيل الأمين العام لعمليات السلام وسيتلقى توجيهــات منـه، وذلك في جميع المسائل التي تندرج في نطاق أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Unity of command and integration of effort | UN | ألف - وحدة القيادة وتكامل الجهود |
37. Joint departmental decision-making bodies continue to function smoothly and effectively at the strategic, policy and operational levels to support unity of command and integration of effort. | UN | 37 - وتواصل هيئات صنع القرار المشتركة بين الإدارات العمل على نحو سلس وفعال على المستويات الاستراتيجي والتشغيلي والمتعلق بالسياسات من أجل دعم وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
21. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had built an institutional framework, including joint decision-making structures and a command and control policy, which ensured unity of command and integration of effort. | UN | 21 - وواصلت كلامها قائلة إن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أنشأتا إطارا مؤسسيا يشمل هياكل مشتركة لاتخاذ القرارات ولسياسات القيادة والتحكم بما يكفل وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
22. I intend to maintain unity of command and integration of effort at the field level by preserving the existing overall authority of my special representatives and heads of mission over all mission components, including the military, police and administrative components. | UN | 22 - وإنني أعتزم الحفاظ على وحدة القيادة وتكامل الجهود على مستوى الميدان عن طريق الإبقاء على ما هو موكول حاليا إلى الممثلين الخاصين التابعين لي وإلى رؤساء البعثات من سلطة على جميع عناصر البعثات، ولا سيما العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الإداري. |
11. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had collaborated seamlessly on their interlinked mandates and shared goals, thus belying fears that the new structure might have a negative impact on unity of command and integration of effort. | UN | 11 - وأشار إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تتعاونان بسلاسة في إنجاز ولايتيهما المترابطتين وأهدافهما المشتركة، مما بدد المخاوف من أن يكون للهيكل الجديد أثر سلبي على وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
:: Under section B (Unity of command and integration of effort in support of United Nations peacekeeping operations), field missions responded positively to the restructuring change, with a level of 81 per cent considering that the new reporting line better clarifies authority and accountability at the mission level | UN | :: تحت الفرع باء (وحدة القيادة وتكامل الجهود لدعم عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة)، استجابت البعثات الميدانية لتغيير إعادة الهيكلة، بمعدل 81 في المائة على اعتبار أن التسلسل الإداري الجديد يوضح بشكل أفضل مسألتي السلطة والمساءلة على مستوى البعثات؛ |
These include the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations; the establishment of a separate Department of Field Support, headed by an Under-Secretary-General; a major augmentation of resources in both departments and in other parts of the Secretariat; and new capacities as well as integrated structures to match the growing complexity of mandated activities and to ensure unity of command and integration of effort. | UN | ويشمل هذا إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام؛ وإنشاء إدارة مستقلة للدعم الميداني برئاسة وكيل للأمين العام؛ والقيام بتعزيزات رئيسية للموارد في كلتا الإدارتين وفي أجزاء أخرى من الأمانة العامة؛ وتوفير قدرات جديدة وهياكل متكاملة لمواكبة الطابع المتزايد التعقيد للأنشطة المقررة وكفالة وحدة القيادة وتكامل الجهود. |
B. Unity of command and integration of effort in support of United Nations peacekeeping operations | UN | باء - وحدة القيادة وتكامل جهود الدعم المقدم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |