"and inter-agency meetings" - Translation from English to Arabic

    • والاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    Trade fairs and inter-agency meetings had been organized. UN وجرى تنظيم الأسواق التجارية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
    National coordinating committees or councils, regional commissions of the United Nations and inter-agency meetings have special roles to play in that regard; UN وتؤدي لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات أدوارا خاصة في هذا المجال؛
    It provides the commissions with analysis and synthesis of developments as they occur during the intergovernmental and inter-agency meetings held at Headquarters, as well as policy recommendations relating to those developments. UN وخلال الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر، يزود المكتب اللجان بتحليل وتجميع موجز للتطورات فور حدوثها، وكذلك ما يتصل بهذه التطورات من توصيات بشأن السياسات.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: inter-agency coordination and liaison through the participation in the High-Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and inter-agency meetings within the United Nations system; UN `6` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والتواصل بين الوكالات بالمشاركة في أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    11.28 The requirements of $130,300 relate to participation of the representatives of the 21 States members of UNSCEAR in the 1996 and 1997 sessions of the Committee ($115,900) and to the participation of the secretary of UNSCEAR in scientific and inter-agency meetings ($14,400). UN ١١-٢٨ الاحتياجات البالغة ٣٠٠ ١٣٠ دولار تتعلق باشتراك ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة وعددها ٢١، في دورتي اللجنة لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٩٠٠ ١١٥ دولار( واشتراك أمين اللجنة في اجتماعات علمية وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات )٤٠٠ ١٤ دولار(.
    (v) Organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; UN ' ٥` تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛
    (v) Organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; UN ' ٥ ' تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛
    The programme will also utilize expert consultations and inter-agency meetings to advance the mainstreaming of ageing in the wider social and economic policy agenda. UN وسوف يستخدم البرنامج أيضا مشاورات الخبراء والاجتماعات المشتركة بين الوكالات في تعزيز تعميم قضية الشيخوخة في جداول أعمال السياسات الاجتماعية والاقتصادية الأوسع نطاقا.
    It provides the commissions with an analysis and synthesis of developments as they occur during intergovernmental and inter-agency meetings held at Headquarters, as well as policy recommendations relating to these developments. UN ويزود المكتب اللجان بتحليل وتجميع موجز للتطورات قيد حدوثها خلال الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر، وكذلك ما يتصل بهذه التطورات من توصيات بشأن السياسات.
    Meetings held as part of the United Nations country team meetings at the central level and inter-agency meetings at the field level on an as-needed basis UN عقد اجتماعات كجزء من اجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري على المستوى المركزي والاجتماعات المشتركة بين الوكالات على المستوى الميداني حسب الحاجة
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: inter-agency coordination and liaison through participation in meetings of the High-Level Committee on Programmes and inter-agency meetings within the United Nations system; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والاتصال المشترك بين الوكالات من خلال المشاركة في اجتماعات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى والاجتماعات المشتركة بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    It provides the commissions with analysis and synthesis of developments as they occur during intergovernmental and inter-agency meetings held at Headquarters, as well as policy recommendations relating to these developments. UN ويقدم إلى اللجان التحاليل والتقارير الموجزة عن التطورات عند حدوثها خلال الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر، وكذلك التوصيات بشأن السياسات المتعلقة بهذه التطورات.
    (e) Organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; UN )ﻫ( تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛
    (e) Organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; UN )ﻫ( تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛
    16.51 The estimated requirements of $45,900 relate to participation in regional and inter-agency meetings, consultations with Governments and data collection. UN ٦١-١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بالمشاركة في الاجتماعات الاقليمية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات وبإجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات.
    16.51 The estimated requirements of $45,900 relate to participation in regional and inter-agency meetings, consultations with Governments and data collection. UN ٦١-١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بالمشاركة في الاجتماعات الاقليمية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات وبإجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات.
    National coordinating committees or councils on youth, regional commissions of the United Nations, and inter-agency meetings of the youth-related organizations and agencies of the United Nations system can facilitate the formulation, implementation and evaluation of such work. UN وباستطاعة لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية المعنية بالشباب، واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تعقدها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة بالشباب أن تسهل صوغ هذا العمل وتنفيذه وتقييمه.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: inter-agency coordination and liaison through the participation in the High-Level Committee on Programmes and inter-agency meetings within the United Nations system; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والاتصال فيما بين الوكالات من خلال المشاركة في اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والاجتماعات المشتركة بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    11.28 The requirements of $130,300 relate to participation of the representatives of the 21 States members of UNSCEAR in the 1996 and 1997 sessions of the Committee ($115,900) and to the participation of the secretary of UNSCEAR in scientific and inter-agency meetings ($14,400). UN ١١-٢٨ الاحتياجات البالغة ٣٠٠ ١٣٠ دولار تتعلق باشتراك ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة وعددها ٢١، في دورتي اللجنة لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٩٠٠ ١١٥ دولار( واشتراك أمين اللجنة في اجتماعات علمية وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات )٤٠٠ ١٤ دولار(.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: inter-agency coordination and liaison through the participation in the High-level Committee on Programmes and inter-agency meetings within the United Nations system (1). UN `6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والاتصال فيما بين الوكالات من خلال المشاركة في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة (1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more