"and inter-mission cooperation" - Translation from English to Arabic

    • والتعاون بين البعثات
        
    • التعاون بين البعثات والتعاون
        
    • والتعاون فيما بين البعثات
        
    • التعاون على الصعيد
        
    Not all meetings on regional and inter-mission cooperation took place. UN لم تعقد الاجتماعات جميعها المتعلقة بالتعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات.
    Field Coordination and inter-mission cooperation Unit UN وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية
    Judicial Affairs Officer post reassigned to the Field Coordination and inter-mission cooperation Unit as Liaison and Coordination Officer post UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق
    The Advisory Committee welcomes initiatives in regional and inter-mission cooperation, which include activities relating to aviation safety, medical services, air operations, a strategic air operations centre, air medical evacuations and a coastal freighter, and intends to monitor their effectiveness in the context of the budget proposals for the period 2008/09. UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالمبادرات في مجال التعاون بين البعثات والتعاون الإقليمي، التي تشمل أنشطة تتصل بسلامة الطيران والخدمات الطبية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية وعمليات الإجلاء الطبي وسفينة شحن ساحلي، وتعتزم رصد فعاليتها في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2008/2009.
    Partnerships, country team, coordination and inter-mission cooperation UN الشراكات والفريق القطري والتنسيق والتعاون فيما بين البعثات
    Regional and inter-mission cooperation Support Unit UN وحدة دعم التعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات
    Post reassigned to Regional and inter-mission cooperation Support Unit UN إعادة ندب وظيفة إلى وحدة دعم التعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات
    It is anticipated that during the period under review, the quadripartite forum will continue to meet annually and that intermission cooperation with Liberia will be strengthened through the establishment of a dedicated Field Coordination and inter-mission cooperation Unit. UN ومن المتوقع أن يستمر المنتدى الرباعي في الاجتماع سنويا خلال الفترة قيد الاستعراض وأن يتم تعزيز التعاون بين البعثات مع ليبريا من خلال إنشاء وحدة مكرّسة للتنسيق الميداني والتعاون بين البعثات.
    60. It is proposed to establish, within existing capacity, a new Field Coordination and inter-mission cooperation Unit, which would be responsible for the management of field coordination and inter-mission cooperation activities. UN 60 - يُقترح أن يتم، في حدود القدرات المتاحة، إنشاء وحدة جديدة للتنسيق الميداني والتعاون بين البعثات تكون مسؤولة عن إدارة أنشطة التنسيق الميداني والتعاون فيما بين البعثات.
    Chief of Joint Operations Centre post reassigned to the Field Coordination and inter-mission cooperation Unit as Senior Liaison and Coordination Officer post UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس مركز العمليات المشتركة إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية في وظيفة ثابتة لموظف أقدم لشؤون الاتصال والتنسيق
    Human Rights Officer position reassigned to the Field Coordination and inter-mission cooperation Unit as Associate Liaison and Coordination Officer position UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان في وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية في وظيفة مؤقتة لمعاون شؤون الاتصال والتنسيق
    Corrections Officer post reassigned to the Field Coordination and inter-mission cooperation Unit as Liaison and Coordination Officer post UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق
    3 positions reassigned, 1 each to the Medical Services Section, the Joint Operations Centre and the Regional and inter-mission cooperation Support Unit UN إعادة ندب 3 وظائف: وظيفة إلى قسم الخدمات الطبية، ووظيفة إلى مركز العمليات المشتركة، ووظيفة إلى وحدة دعم التعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات
    In order to meet this requirement, three options have been developed: regional organizations; troopcontributing countries and the United Nations Standby Arrangements System; and inter-mission cooperation. UN وفي سبيل تلبية هذه الاحتياجات، وُضعت ثلاثة خيارات، هي: المنظمات الإقليمية؛ والبلدان المساهمة بقوات ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛ والتعاون بين البعثات.
    Field Coordination and inter-mission cooperation Unit (New) UN وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات (جديدة)
    Field Coordination and inter-mission cooperation Unit (establishment) UN وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات (إنشاء)
    The discussion was focused mainly on issues such as the establishment of more robust mandates, the use of new technology, including unarmed unmanned aerial vehicles, multidimensional tasks in mandates and inter-mission cooperation. UN وركزت المناقشة بصورة رئيسية على مسائل من قبيل إنشاء ولايات أكثر ردعا، واستخدام التكنولوجيا الحديثة، بما في ذلك المركبات الجوية غير المسلحة بدون طيار، والمهام المتعددة الأبعاد في الولايات والتعاون بين البعثات.
    The Department of Peacekeeping Operations has continued to explore the three options for enhanced rapidly deployable capacities: provision through regional organizations, troop-contributing countries/UNSAS, and inter-mission cooperation. UN واصلت إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف الخيارات الثلاثة لتعزيز قدرات النشر السريع، وهي: تقديم المساعدة عن طريق المنظمات الإقليمية، والبلدان المساهمة بقوات/نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، والتعاون بين البعثات.
    The Advisory Committee welcomes these initiatives in regional and inter-mission cooperation, which include activities relating to aviation safety, medical services, air operations, a strategic air operations centre, air medical evacuations and a coastal freighter, and intends to monitor their effectiveness in the context of the budget proposals for the period 2008/09. UN واللجنة الاستشارية ترحب بهذه المبادرات في مجال التعاون بين البعثات والتعاون الإقليمي، التي تشمل أنشطة تتصل بسلامة الطيران والخدمات الطبية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية وعمليات الإجلاء الطبي وسفينة شحن ساحلي، وتعتزم رصد فعاليتها في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2008/2009.
    The Advisory Committee welcomes initiatives in regional and inter-mission cooperation, which include activities relating to aviation safety, medical services, air operations, a strategic air operations centre, air medical evacuations and a coastal freighter, and intends to monitor their effectiveness in the context of the budget proposals for the period 2008/09 (para. 62). UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالمبادرات في مجال التعاون بين البعثات والتعاون الإقليمي، التي تشمل أنشطة تتصل بسلامة الطيران والخدمات الطبية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية وعمليات الإجلاء الطبي وسفينة شحن ساحلي، وتعتزم رصد فعاليتها في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2008/2009 (الفقرة 62).
    The Department has also established focal points in each mission to improve information-sharing and inter-mission cooperation on the use and transfer to other missions of excess spare parts. UN وقد عينت الإدارة أيضا، جهات اتصال في كل بعثة من أجل تحسين سُبل تبادل المعلومات والتعاون فيما بين البعثات بشأن استخدام الفائض من قطع الغيار ونقله إلى بعثات أخرى.
    Regional and inter-mission cooperation Support Unit UN وحدة دعم التعاون على الصعيد الإقليمي وفيما بين البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more