"and international financing institutions" - Translation from English to Arabic

    • ومؤسسات التمويل الدولية
        
    Donor agencies and international financing institutions should make investing in science, technology and innovation for sustainable development a priority. UN وينبغي للوكالات المانحة ومؤسسات التمويل الدولية إعطاء الأولوية للاستثمار في العلوم، والتكنولوجيا، والابتكار لأغراض التنمية المستدامة.
    Monitoring the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with governments, donors, international initiatives and international financing institutions UN رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات التي وقعتها البعثة مع الحكومات والجهات المانحة والمبادرات الدولية ومؤسسات التمويل الدولية
    UNMIK continued to monitor the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with governments, donors, international initiatives and international financing institutions such as the Council of Europe, UNESCO and the European Union UN واصلت البعثة رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات التي وقعتها البعثة مع الحكومات والجهات المانحة والمبادرات الدولية ومؤسسات التمويل الدولية مثل مجلس أوروبا واليونسكو والاتحاد الأوروبي
    Expressing its further concern over the discrepancy between the current and desirable level of participation by United Nations agencies and programmes and international financing institutions in activities related to implementation of the Global Programme of Action, UN وإذ يعرب عن زيادة قلقه إزاء التباين بين المستويات الحالية والمنشودة لمشاركة وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية في الأنشطة المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل العالمي،
    Expressing its further concern over the discrepancy between the current and desirable level of participation by United Nations agencies and programmes and international financing institutions in activities related to implementation of the Global Programme of Action, UN وإذ يعرب عن زيادة قلقه إزاء التباين بين المستويات الحالية والمنشودة لمشاركة وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية في الأنشطة المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل العالمي،
    :: Monitoring the implementation of memorandums of understanding and agreements signed by UNMIK with governments, donors, international initiatives and international financing institutions UN :: رصد تنفيذ مذكرات التفاهم والاتفاقات التي وقعتها البعثة مع الحكومات والجهات المانحة والمبادرات الدولية ومؤسسات التمويل الدولية
    IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR ITS SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED NATIONS DEPARTMENTS, UNDP, BILATERAL DONORS and international financing institutions UN تاسعـــا - سلطة التفاوض وإبرام الاتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومات المتلقية وإدارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجهات المانحة الثنائية ومؤسسات التمويل الدولية
    7. Guiding the relations of OPS with recipient Governments, United Nations Departments, UNDP, field offices, other United Nations agencies, bilateral donors and international financing institutions; UN ٧ - توجيه علاقات المكتب مع الحكومات المتلقية وادارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمكاتب الميدانية وغيرها من وكالات اﻷمم المتحدة، والمانحين الثنائيين ومؤسسات التمويل الدولية.
    Further expressing its concern at the discrepancy between the current and desirable levels of participation by United Nations agencies and programmes and international financing institutions in activities related to implementation of the Global Programme of Action, UN وإذ يعرب كذلك عن قلقه إزاء التباين بين المستويات الحالية والمنشودة لمشاركة وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية في الأنشطة المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ،
    17. This is an instance where the GM has gathered a set of accomplishments related to interactions with development partners and international financing institutions under two outcome areas in The Strategy. UN 17- وفي هذه الحالة جمعت الآلية العالمية مجموعة من الإنجازات المتعلقة بالتفاعلات مع الشركاء الإنمائيين ومؤسسات التمويل الدولية في مجالين من مجالات النتائج المحددة في الاستراتيجية.
    (d) More, and more effective, partnerships among business, Governments and international financing institutions and other stakeholders, with clearly defined, time-bound performance objectives, are needed to speed up the shift to sustainable consumption and production patterns; UN (د) يتعين إقامة المزيد والمزيد من الشراكات التي تتسم بقدر أكبر من الفعالية بين المؤسسات التجارية والحكومات ومؤسسات التمويل الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين مع أهداف أداء محددة زمنيا بوضوح ولتعجيل الانتقال إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    (i) Programmes to engage the finance and planning ministries of Governments with development agencies and international financing institutions to mainstream sustainable consumption and production into their investment planning could ensure that the investments in infrastructure that are now being made at an increasing rate in emerging and developing economies would leapfrog ahead, avoiding costly locked-in investment; UN (ط) بوسع البرامج الرامية إلى إشراك وزارات المالية والتخطيط في الحكومات مع وكالات التنمية ومؤسسات التمويل الدولية لتعميم أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في خططها الاستثمارية أن تكفل للاستثمارت الجارية حالياً في مجال البنى التحتية بوتيرة متزايدة في الاقتصادات الناشئة والنامية أن تقفز قفزات واسعة تجنباً لحبس استثمار بتكلفة باهظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more