"and interrogated" - Translation from English to Arabic

    • والاستجواب
        
    • واستجوابه
        
    • واستجوابهم
        
    • واستُجوب
        
    • واستجوبوا
        
    • واستجواب
        
    • واستجوبت
        
    • والتحقيق معه
        
    • واستجوبته
        
    • واستجوبتهم
        
    • عليهما ويجري استجوابهما
        
    • وخضع للاستجواب
        
    • وتعرض للاستجواب
        
    • وجرى استجوابهما
        
    • وتم استجوابه
        
    He would be detained and interrogated about his activities abroad. UN وسيخضع للاحتجاز والاستجواب بشأن أنشطته في الخارج.
    They were then transferred to Sarafand prison in Israel where they were allegedly again tortured and interrogated by the Israeli security. UN ثم نُقلوا إلى سجن الصرفند في إسرائيل حيث يقال إنهم تعرضوا مجددا للتعذيب والاستجواب من اﻷمن اﻹسرائيلي.
    His alleged connections with the FIS date back to 1992, when he was detained and interrogated for 45 minutes. UN وتعود علاقته بالجبهة الإسلامية للإنقاذ كما يدعي إلى عام 1992، عندما تم احتجازه واستجوابه لمدة 45 دقيقة.
    In a worrying trend, individuals are being arrested, detained and interrogated by authorities with no apparent intention of bringing them to trial. UN ومن الاتجاهات التي تدعو للقلق أن السلطات تقوم بتوقيف الأفراد واعتقالهم واستجوابهم دون أن تبدي نيتها في أن تقدمهم للمحاكمة.
    The first complainant submits that his father was arrested and interrogated. UN ويدعي صاحب الشكوى الأول أن والده اعتقل واستُجوب.
    Most often, these persons had been detained for a short period and interrogated, during which they had been mistreated. UN وفي أغلب الأحيان احتجز هؤلاء الأشخاص لمدة زمنية قصيرة واستجوبوا وعوملوا أثناء هذه الفترة معاملة سيئة.
    In three other instances, the police were called to the scene but failed to detain the perpetrators, who were still present, and in one case held and interrogated the victim. UN وفي ثلاث حالات أخرى، دعيت الشرطــة إلى مكــان الحادثـــة ولم تعتقل المعتدين الذين كانوا هناك حتى ذلك الحين، وفي إحدى الحالات، عمدت الشرطة إلى احتجاز واستجواب الضحية.
    Since her husband’s departure in 1992, Hamadi has been repeatedly taken into custody and interrogated. UN ومنذ مغادرة زوجها البلد في عام ٢٩٩١، أفيد بأن حمادي اعتقلت واستجوبت مراراً وتكراراً.
    She said that while in detention she was tortured and interrogated by the police about her and her husband's political leanings. UN وقالت إنها تعرضت إبان احتجازها للتعذيب والاستجواب من قبل رجال الشرطة عن ميولها وميول زوجها السياسية.
    She would be raped again and interrogated in order to make her reveal how she escaped. UN وسوف تتعرض مرة أخرى للاغتصاب والاستجواب لإرغامها على الكشف عن كيفية هروبها.
    She would be raped again and interrogated in order to make her reveal how she escaped. UN وسوف تتعرض مرة أخرى للاغتصاب والاستجواب لإرغامها على الكشف عن كيفية هروبها.
    She would be arrested and interrogated and most probably exposed to treatment contrary to article 1 of the Convention to obtain information on her family members and their activities abroad. UN ويمكن أن تتعرض للتوقيف والاستجواب وأغلب الظن أنها ستُعامل معاملة تتنافى مع المادة 1 من الاتفاقية لتُنتزع منها معلومات عن أفراد أسرتها وأنشطتهم في الخارج.
    Moreover, if returned to Azerbaijan, R.A. would be arrested and interrogated for deserting military service. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد يتعرض لتوقيفه واستجوابه إذا أعيد إلى أذربيجان لفراره من الخدمة العسكرية.
    Moreover, if returned to Azerbaijan, R.A. would be arrested and interrogated for deserting military service. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد يتعرض لتوقيفه واستجوابه إذا أعيد إلى أذربيجان لفراره من الخدمة العسكرية.
    They were taken to Detention Office No. 2 of Yantai City and interrogated by security officers. UN وقد تم أخذهم إلى مكتب حجز رقم 2 بمدينة يانتاي واستجوابهم من قبل ضباط أمن.
    The children were held at gunpoint and interrogated. UN وتم احتجاز الأطفال تحت تهديد السلاح، واستجوابهم.
    The first complainant submits that his father was arrested and interrogated. UN ويدعي صاحب الشكوى الأول أن والده اعتقل واستُجوب.
    The complainant claims that, thereafter, police officers came to his parents' house on numerous occasions and interrogated all the members of the family, seeking information about his brother. UN ويدّعي مقدّم الشكوى أن ضباطاً من الشرطة قدموا بعد ذلك إلى بيت والديه مرات عديدة واستجوبوا جميع أفراد الأسرة من أجل الحصول على معلومات عن أخيه.
    You mean after the two of you went off and interrogated a felon on bail? Open Subtitles أتقصد بعد أن قام كلاكما ـ بالذهاب واستجواب مُجرم يتواجد خارج السجن بكفالة ؟ ـ أجل ، بالطبع
    The Commission has received all information sent to it through fax or e-mail, reviewed its content and interrogated some persons who sent information useful for the investigation. UN وتلقت اللجنة القضائية السورية جميع المعلومات التي أرسلت إليها عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني. واستعرضت مضمونها واستجوبت بعض الأشخاص الذين أرسلوا معلومات مفيدة للتحقيق.
    In this case, the suspect is arrested and interrogated. UN ويتم في هذه الحالة، اعتقال المشتبه فيه والتحقيق معه.
    She told him that the authorities had detained his father and interrogated him about the complainant's activities. UN وأخبرته بأن السلطات اعتقلت والده واستجوبته بشأن أنشطة صاحب الشكوى.
    Four persons were reportedly detained and interrogated by the police and later released. UN ويزعم أن الشرطة احتجزت أربعة أشخاص واستجوبتهم ثم أفرجت عنهم.
    As to the complainants' allegation that they would be arrested and interrogated upon return, in the circumstances of the case, the Committee recalls that the mere risk of being arrested and interrogated is not sufficient to conclude that there is also a risk of being subjected to torture. UN وفيما يتعلق بادعاء صاحبي الشكوى بأنه سيلقى القبض عليهما ويجري استجوابهما لدى عودتهما، تشير اللجنة، في ظروف هذه الحالة، إلى أن مجرد وجود مخاطر التعرض للاعتقال والاستجواب لا يكفي لاستنتاج أن هناك أيضاً مخاطر لتعرض للتعذيب().
    On 31 January, Mr. al-Shayeb was summoned and interrogated by the general intelligence service in Ramallah. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، استُدعي السيد الشايب وخضع للاستجواب من جانب دائرة المخابرات العامة في رام الله.
    He was again forced to assist the LTTE and was detained several times and interrogated. UN وأجبر من جديد على تقديم المساعدة لنمور التاميل وجرى احتجازه عدة مرات وتعرض للاستجواب.
    It observes in this regard that the complainants have failed to furnish sufficient evidence to support the claim that they were arrested and interrogated in connection with the first complainant's political activities and not merely because they left Tunisia in 2000. UN وتلاحظ في هذا الصدد أن صاحبي الشكوى لم يقدما أدلة كافية لدعم الادعاء بأنه ألقي القبض عليهما وجرى استجوابهما فيما يتعلق بالأنشطة السياسية لصاحب الشكوى، وليس لمجرد أنهما غادرا تونس في عام 2000.
    Mehmet Kiran was arrested on 17 June 1993 by soldiers in the village of Atala, near Mazidagi, Mardin, and interrogated at the gendaremerie in Derik. UN ٩٧٧- محمد كيران قبض عليه في ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١ من جنود في قرية أتالا، بالقرب من مازيداغي، بمردين، وتم استجوابه في مقر الجندرمة في ديريك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more