"and intersessional" - Translation from English to Arabic

    • فيما بين الدورات
        
    • الفترة الفاصلة بين الدورات
        
    • التي تتخلل الدورات
        
    • الدورات وفي الفترات الفاصلة بينها
        
    • الدورات وفيما بينها
        
    • في فترة ما بين الدورات
        
    • المعقودة بين الدورات
        
    Meetings of the bureau and extended bureau and intersessional meetings UN اجتماعات المكتب والمكتب الموسّع والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات
    The session reviewed reports from the regional implementation and intersessional meetings. UN واستعرضت الدورة تقارير مقدمة من اجتماعات التنفيذ الإقليمية والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات.
    Facilitate meetings and intersessional work of the International Conference on Chemicals Management UN تيسير اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات
    This note will be complemented by an addendum covering the results of the twelfth meeting of the EGTT to be held in Bali, Indonesia, in November 2007 and intersessional activities scheduled for September to November 2007. UN وستستكمل هذه المذكرة بإضافة تغطي نتائج الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي سيعقد في بالي بإندونيسيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والأنشطة المزمع الاضطلاع بها في الفترة الفاصلة بين الدورات والممتدة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    13. At the 10th meeting, on 27 September, the Conference elected Mr. Uriel Safriel (Israel) as Chair of the forthcoming twelfth session and intersessional meetings of the Committee on Science and Technology. UN 13- في الجلسة العاشرة المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر، انتخب المؤتمر السيد أورييل سفريئيل (إسرائيل) رئيساً للدورة الثانية عشرة المقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا ولاجتماعاتها في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    It has an annual meeting in conjunction with the Commission on the Status of Women and intersessional meetings. UN ولها اجتماع سنوي بالاقتران مع لجنة وضع المرأة والاجتماعات التي تتخلل الدورات.
    Note by the secretariat on the budget and intersessional activities of the Commission UN مذكرة من الأمانة بشأن ميزانية اللجنة وأنشطتها فيما بين الدورات
    A. Meetings of the bureau and extended bureau and intersessional meetings UN ألف- اجتماعات المكتب والمكتب الموسع والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات
    Facilitate meetings and intersessional work of the International Conference on Chemicals Management UN تيسير اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات
    Annual Meeting of States Parties and intersessional meetings based in Geneva UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف والاجتماعات فيما بين الدورات التي تعقد في جنيف
    He added that the secretariat had been very active in performing its function as outlined in paragraph 28 of the Overarching Policy Strategy, including the preparation of meetings and intersessional work. UN وأضاف قائلاً إن الأمانة كانت شديدة النشاط في أداء وظائفها على النحو المبين في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بما في ذلك التحضير للاجتماعات، والعمل فيما بين الدورات.
    Matters related to and intersessional departures from the approved calendar for 2008 UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المقرر لعام 2008 وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    A. Matters related to and intersessional departures from the approved calendar for 2007 UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المقرر لعام 2007 وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    It had before it a note by the Secretariat on the budget and intersessional activities of the Commission (E/CN.16/2003/4). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة بشأن ميزانية اللجنة وأنشطتها المضطلع بها فيما بين الدورات (E/CN.16/2003/4).
    Moreover, such a decision would need to address the implications for the core budget, the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process, the agendas of the sessions, the documentation cycle, and intersessional workshops, meetings and consultations. UN كما ينبغي، عند اتخاذ قرار كهذا، التصدي لآثاره في الميزانية الأساسية، والصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وجداول أعمال الدورات، ودورة الوثائق، وحلقات العمل والاجتماعات والمشاورات التي تتخلل الدورات.
    What in-session and intersessional activities will be needed and what should they focus on? UN (ج) ما هي الأنشطة أثناء الدورات وفيما بينها التي تدعو الحاجة إليها وعلى ماذا ينبغي أن تركز؟
    In our view, the results of the Preparatory Committee meetings and intersessional open-ended consultations are substantial, in particular the recommendations to develop a mechanism for consultation and cooperation and to establish two databases. UN ونرى أن نتائج اجتماعات اللجنة التحضيرية والمشاورات المفتوحة في فترة ما بين الدورات جوهرية، لا سيما التوصيات المتعلقة بوضع آلية للتشاور والتعاون وإنشاء قاعدتي بيانات.
    Through its annual sessions and intersessional work, the Commission has provided policy guidance to the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice. UN 6- قامت اللجنة، من خلال دوراتها السنوية وعملها في الاجتماعات المعقودة بين الدورات بتوفير التوجيه للأمم المتحدة في مجال السياسات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more