"and interviewed" - Translation from English to Arabic

    • وأجرى مقابلات مع
        
    • وأجرت مقابلات مع
        
    • وقابلت
        
    • وأجروا مقابلات مع
        
    • واستجوبت
        
    • وإجراء مقابلات معهم
        
    • وقابلوا
        
    • واستجوبوا
        
    • وأجرت مقابلة
        
    • وأجرى مقابلة
        
    The Team met with the Officer-in-Charge of the United Nations Office at Vienna and interviewed senior staff of the administration. UN واجتمع الفريق مع الموظف المسؤول عن مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وأجرى مقابلات مع كبار موظفي اﻹدارة.
    He had also visited Insein Central Prison and interviewed 19 political prisoners. UN وأشار إلى أنه زار أيضا سجن أنسين المركزي وأجرى مقابلات مع 19 من السجناء السياسيين.
    The Office was in contact with more than 100 groups and individuals and interviewed more than 50 experts. UN وكان المكتب على اتصال بما يزيد على 100 جماعة وفرد وأجرى مقابلات مع أكثر من 50 خبيرا.
    The Mission visited each of the locations and interviewed a number of witnesses. UN وقد زارت البعثة كلا من المواقع وأجرت مقابلات مع عدد من الشهود.
    The Special Rapporteur also met with representatives of non-governmental and women's organizations and interviewed over 30 women victims of violence. UN كما اجتمعت المقررة الخاصة بممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وقابلت أكثر من 30 امرأة من ضحايا العنف.
    The Mission personnel met with the authorities in Gali town and interviewed the families upon their return. UN واجتمع موظفو البعثة مع السلطات في مدينة غالي، وأجروا مقابلات مع أفراد الأسرة بعد عودتهم.
    In April 2001, the Security Police commenced an investigation, and interviewed the author in June 2001. UN وفي نيسـان/ أبريل 2001، شرعت شرطة الأمن الوطني في التحقيق واستجوبت صاحب البلاغ في حزيران/يونيه 2001.
    In response, the secretariat stated that candidates had been screened and interviewed and that the administrative procedures were in their final stage. UN ورداً على ذلك، قالت الأمانة إنه تم فرز المرشحين وإجراء مقابلات معهم وإن الإجراءات الإدارية قد بلغت مرحلتها النهائية.
    59. The Panel visited Gbarnga Prison on 24-25 March 2012 and interviewed the five detainees. UN 59 - وقام فريق الخبراء بزيارة سجن غبارنغا في 24-25 آذار/مارس 2012 وأجرى مقابلات مع المحتجزين الخمسة.
    The Panel further identified nine Liberian mercenary commanders who had crossed from Côte d'Ivoire into Liberia using unofficial border entry points and interviewed those individuals on multiple occasions. UN وحدد الفريق كذلك تسعة من قادة المرتزقة الليبريين الذين عبروا من كوت ديفوار إلى ليبريا من نقاط عبور غير رسمية، وأجرى مقابلات مع هؤلاء الأشخاص في مناسبات متعددة.
    The assessment team travelled extensively within the city and interviewed numerous people, including victims of mutilations and other human rights violations. UN وقد تنقل فريق التقييم على نطاق واسع في المدينة وأجرى مقابلات مع العديد من اﻷشخاص، بمن فيهم ضحايا التشويه وغيره من انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    In addition, OIOS reviewed relevant documentation and interviewed responsible officials of the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations. UN وفضلا عن ذلك، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الوثائق ذات الصلة وأجرى مقابلات مع الممثلين المسؤولين في مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The following day, the Panel verified these reports and interviewed witnesses who corroborated that at around 10 p.m. an aircraft had circled Kariari and that there had then been two explosions near the village, on the lakeshore. UN وفي اليوم التالي، تحقق الفريق من هذه التقارير وأجرى مقابلات مع الشهود الذين أكدوا أن طائرة قد دارت في الجو فوق كارياري حوالي الساعة 10 مساءا وأنه تبع ذلك صوت انفجارين قرب القريـة، على شاطئ البحيرة.
    The team saw several villages on the way that were burned and deserted, visited the place where 47 persons were killed in Kobu and interviewed around 90 victims of abuse or eyewitnesses of killings. UN وشاهد الفريق عدة قرى محروقة ومهجورة على الطريق، وزار الموضع الذي قتل فيه 47 شخصا في كوبو وأجرى مقابلات مع حوالي 90 شخصا من ضحايا الاعتداء أو من شهود العيان على أعمال القتل.
    The Special Rapporteur's delegation visited this clinic and interviewed women victims of violence. UN وقد قامت المقررة الخاصة بزيارة هذه العيادة وأجرت مقابلات مع النساء ضحايا العنف.
    In Uganda, MONUC travelled to the areas of Rwebisengo, Ntoroko and Paidha and interviewed hundreds of Iturian refugees. UN وفي أوغندا زارت البعثة مناطق رويبيسينغو، ونتوروكو، وبايدا، وأجرت مقابلات مع مئات اللاجئين الإيتوريين.
    She also visited the Penitentiary of Rahova near Bucharest, and interviewed a number of detainees. UN كما زارت المقرِّرة الخاصة مؤسسة راهوفا العقابية الواقعة قرب بوخارست، وأجرت مقابلات مع عدد من المحتجزين.
    During those visits, the committee had met with and interviewed 52 persons who had allegedly disappeared. UN وخلال هذه الزيارات التقت اللجنة وقابلت 52 شخصاً كان يدَّعى أنهم اختفوا.
    Members of the assessment team had also consulted with representatives of civil society and interviewed prisoners detained at the Mogadishu Central Prison. UN كما تشاور أعضاء فريق التقييم مع ممثلين للمجتمع المدني وأجروا مقابلات مع السجناء المحتجزين في سجن مقديشو المركزي.
    Though the Haitian National Police, including members of its new Scientific and Technical Unit (Bureau scientifique), went to the site of the remains, accompanied by observers, took away bones and clothing and interviewed a key witness to the arrests, there has apparently been little follow-up, in spite of the gravity of the incidents. UN ورغم أن الشرطة الوطنية في هايتي، بما في ذلك بعض أفــراد وحدتهــا العلميــة والتقنية الجديدة )المكتب العلمي(، اتجهت إلى موقع الرفات بصحبة المراقبين وتحفظت فيها على عظام وملابس واستجوبت بعض الشهود الرئيسيين على عملية الاعتقال، إلا أنها لم تنجز بعد ذلك إلا قليلا من المتابعة، رغم جسامة هذه الحوادث.
    In response, the secretariat stated that candidates had been screened and interviewed and that the administrative procedures were in their final stage. UN ورداً على ذلك، قالت الأمانة إنه تم فرز المرشحين وإجراء مقابلات معهم وإن الإجراءات الإدارية قد بلغت مرحلتها النهائية.
    The DPP personnel inspected the cell blocks and interviewed the prisoners, who complained of a lack of bathing facilities, denial of family visits and beatings, but denied beginning a hunger strike. UN وقام موظفو مكتب المدعي العام بتفتيش الزنازين، وقابلوا السجناء الذين شكوا من نقص مرافق الاستحمام، وحرمانهم من الزيارات العائلية، وتعرضهم للضرب، ولكنهم أنكروا أنهم بدأوا إضراباً عن الطعام.
    They also followed up a number of individual cases, and interviewed victims and their relatives. UN وقاموا أيضا بمتابعة عدد من الحالات الفردية، واستجوبوا ضحايا وأقرباءهم.
    The Service also covered a press conference by Mr. James O. C. Jonah, the Secretary-General’s Special Envoy to Liberia, and interviewed Mr. Lansana Kouyaté, then Assistant Secretary-General for Political Affairs, about his mission to the region. UN ك. جوناه، المبعوث الخاص لﻷمين العام في ليبريا، وأجرت مقابلة مع السيد لانسانا كوياتي، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية آنذاك، حول المهمة التي قام بها في المنطقة.
    In one such case, the Panel visited a prison and interviewed the suspect in the jail premises, after obtaining permission from the concerned judicial authorities. UN وفي إحدى الحالات، زار الفريق سجنا وأجرى مقابلة في السجن مع المشتبه فيه بعد الحصول على إذن السلطات القضائية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more