"and investigate reports" - Translation from English to Arabic

    • والتحقيق في التقارير
        
    In addition, socalled " professional standard units " had been set up in all police stations to monitor compliance with legislation and investigate reports of police misconduct. UN وتم بالإضافة إلى ذلك تشكيل ما يدعي " الوحدات المهنية القياسيّة " في جميع مراكز الشرطة لمراقبة الامتثال للقانون والتحقيق في التقارير المتعلقة بإساءة التصرف من قبل رجال الشرطة.
    In accordance with the Peace Agreement, the Joint Cease-fire Monitoring Committee teams are expected to travel freely throughout Liberia in order to monitor and investigate reports of cease-fire violations. They are also to be deployed at border crossings and ports of entry. UN ١٣ - وطبقا لاتفاق السلم، يتوقع تكفل حرية السفر لﻷفرقة التابعة للجنة مراقبة وقف اطلاق النار في جميع انحاء ليبريا من أجل رصد انتهاكات وقف اطلاق النار والتحقيق في التقارير الواردة بشأنها، وسيتم أيضا وزعهم على نقاط العبور الحدودية وموانئ الدخول.
    (g) In operative paragraph 7, the words " receive complaints and investigate reports of violations of human rights in Somalia " were replaced by the words " seek and receive information about and report on the human rights situation in Somalia " ; UN )ز( في الفقرة ٧، استعيض عن عبارة " تلقي الشكاوى والتحقيق في التقارير بصدد انتهاكات " بالعبارة التالية: " التماس وتلقي معلومات وتقارير عن حالة " ؛
    (a) Take all necessary measures to prevent further violence and investigate reports of violence against sub-Saharan migrants, refugees and asylum seekers; UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع حدوث المزيد من أعمال العنف، والتحقيق في التقارير التي تتحدث عن تلك الأعمال في حق المهاجرين واللاجئين وملتمسي اللجوء من الصحراء الغربية؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994) of 17 May 1994, 997 (1995) of 9 June 1995 and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة الى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); 95-27119 (E) 070995 /... English Page UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    95-27125 (E) /... Page (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    “(a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandese Government Forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلـــى قوات حكومة روانـــدا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    89. Mr. TAKASU (Controller) said that, in its resolution 1013 (1995), the Security Council had requested the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an International Commission of Inquiry to collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces. UN ٨٩ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن مجلس اﻷمن طلب في قراره ١٠١٣ )١٩٩٥( إلى اﻷمين العام أن ينشئ، على سبيل الاستعجال، لجنة تحقيق دولية لجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة.
    " (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    “(a) to collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolution 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan Government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديــم وشــحن اﻷســلحة واﻷعتــدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    " (a) To collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتوريد وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٨١٩ )٤٩٩١(، و ٧٩٩ )٥٩٩١(، و ١١٠١ )٥٩٩١(؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    " (a) To collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN " )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتوريد وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale, supply and shipment of arms and related matériel to former Rwandan government forces and militias in the Great Lakes region of central Africa, in violation of Security Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة ببيع وتقديم وشحن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة لقوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا الوسطى، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    (b) Establish effective mechanisms to receive, monitor through collection of data, and investigate reports of cases of child abuse and, when required, initiate prosecutions of perpetrators in a manner that is child-sensitive and ensures the privacy of the victims; UN (ب) إنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى المتصلة بحالات إيذاء الأطفال ورصدها عن طريق جمع البيانات والتحقيق في التقارير المتعلقة بحالات إيذاء الأطفال، وعند الاقتضاء، الشروع في الملاحقة القضائية لمرتكبي تلك الأفعال بأسلوب يراعي الطفل ويضمن خصوصية الضحايا؛
    (a) To collect information and investigate reports, including through visits to the countries concerned, relating to the violation of the measures imposed against the União Nacional para a Independência Total de Angola with respect to arms and related matériel, petroleum and petroleum products, diamonds and the movement of UNITA funds as specified in the relevant resolutions and information on military assistance, including mercenaries; UN )أ( القيام، من خلال عدة طرق من بينها إجراء زيارات للبلدان المعنية، بجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة بانتهاك التدابير المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( فيما يتعلق بالسلاح والعتاد ذي الصلة، والنفط والمنتجات النفطية، والماس، وبنقل أموال يونيتا على النحو المحدد في القرارات ذات الصلة وجمع المعلومات عن المساعدات العسكرية، مما يشمل المرتزقة؛
    (a) To collect information and investigate reports, including through visits to the countries concerned, relating to the violation of the measures imposed against UNITA with respect to arms and related matériel, petroleum and petroleum products, diamonds and the movement of UNITA funds as specified in the relevant resolutions and information on military assistance, including mercenaries; UN )أ( القيام من خلال عدة طرق من بينها إجراء زيارات للبلدان المعنية بجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة بانتهاك التدابير المفروضة على يونيتا فيما يتعلق بالسلاح والعتاد ذي الصلة، والنفط والمنتجات النفطية، والماس، وبنقل أموال يونيتا كما يرد في القرارات ذات الصلة وجمع المعلومات عن المساعدات العسكرية، مما يشمل المرتزقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more