"and investment promotion" - Translation from English to Arabic

    • وتشجيع الاستثمار
        
    • وترويج الاستثمار
        
    • وتعزيز الاستثمار
        
    • ترويج الاستثمار
        
    • وتشجيع الاستثمارات
        
    • تشجيع الاستثمار
        
    • والنهوض بالاستثمار
        
    • وترقية الاستثمار
        
    • لتشجيع الاستثمار
        
    Indeed, plans can guide a wide range of marketing and investment promotion activities. UN ويمكن بالفعل الاسترشاد بهذه الخطط في طائفة واسعة من أنشطة التسويق وتشجيع الاستثمار.
    The trade policy of our Government continues to be guided by the principles of liberalization, deregulation and investment promotion. UN ولا تزال السياسة التجارية لحكومتنا تستند إلى مبادئ تحرير التجارة وإزالة القيود وتشجيع الاستثمار.
    Small island developing States have continued to improve their tourism marketing and investment promotion. UN وما برحت الدول الجزرية الصغيرة النامية تحسّن تسويقها للسياحة وترويج الاستثمار فيها.
    Implementation commenced on a project to develop capacity in the commercialization of research results, technology transfer and investment promotion in the Republic of Belarus. UN وبدأ تنفيذ مشروع بشأن الاستغلال التجاري لنتائج البحوث، ونقل التكنولوجيا، وترويج الاستثمار في جمهورية بيلاروس.
    These are the results of the fiscal discipline, development and investment promotion policies we have enforced. UN هذه نتائج سياسات الانضباط المالي وتعزيز الاستثمار والتنمية التي نطبقها.
    This is the case, for example, for IIAs and investment promotion services. UN وهذه هي الحال، مثلاً، بالنسبة لاتفاقات الاستثمار الدولية وخدمات ترويج الاستثمار.
    Briefing and training on policy and programme design in business environment improvement and investment promotion and facilitation UN إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها
    :: Widen the network of double taxation avoidance agreements and investment promotion and protection agreements with African States. UN :: توسيع شبكة اتفاقيات تجنب الازدواج الضريبي واتفاقات تشجيع الاستثمار والحماية مع الدول الأفريقية.
    The two levels overlap and interact on a number of matters, including establishment, arbitration and investment promotion. UN فهذان المستويان يتداخلان ويتفاعلان في عدد من المسائل، من بينها التأسيس والتحكيم وتشجيع الاستثمار.
    It had organized training workshops on, for example, commodity production and trade, the management of mineral wealth and investment promotion. UN وعقدت الأمانة حلقات عمل تدريبية تُعنى مثلاً بإنتاج السلع وتجارتها، وإدارة الثروة المعدنية، وتشجيع الاستثمار.
    It had organized training workshops on, for example, commodity production and trade, the management of mineral wealth and investment promotion. UN وعقدت الأمانة حلقات عمل تدريبية تُعنى مثلاً بإنتاج السلع وتجارتها، وإدارة الثروة المعدنية، وتشجيع الاستثمار.
    :: Business development, trade and investment promotion UN :: تطوير قطاع الأعمال والتجارة وتشجيع الاستثمار
    The system has undertaken activities geared to trade expansion and investment promotion. UN واضطلعت المنظومة بأنشطة وجهت لتوسيع نطاق التجارة وتشجيع الاستثمار.
    The high-level delegation of Sri Lanka was led by H.E. Mr. Arjuna Ranatunga, Deputy Minister of Industry, Tourism and investment promotion. UN وقاد الوفد الرفيع المستوى سعادة السيد أرجونا راناتونغا، نائب وزير الصناعة والسياحة وترويج الاستثمار.
    Statement by the Minister of Enterprise Development, Industrial Policy and investment promotion of Sri Lanka UN كلمة وزير سري لانكا لتنمية المنشآت التجارية والسياسة الصناعية وترويج الاستثمار
    STATEMENT BY THE MINISTER OF ENTERPRISE DEVELOPMENT, INDUSTRIAL POLICY and investment promotion OF SRI LANKA UN كلمة وزير تنمية المنشآت التجارية والسياسة الصناعية وترويج الاستثمار في سري لانكا
    The high-level delegation of Sri Lanka was led by H.E. Mr. Arjuna Ranatunga, Deputy Minister of Industry, Tourism and investment promotion. UN وكان الوفد الرفيع المستوى بقيادة سعادة السيد أرجونا راناتونغا، نائب وزير الصناعة والسياحة وترويج الاستثمار.
    The Division implemented a series of activities in the areas of public-private partnerships and investment promotion in the biennium. UN وخلال فترة السنتين، نفذت الشعبة سلسلة من الأنشطة في مجالي الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، وتعزيز الاستثمار.
    In addition, the trade and investment promotion agencies of developed and developing countries should be invited to consider modalities for identifying new opportunities in particular sectors and markets for the benefit of LDCs; UN وفضلا عن ذلك، ينبغي دعوة الوكالات المعنية بالتجارة وتعزيز الاستثمار في البلدان المتقدمة والبلدان النامية الى النظر في طرائق لتحديد فرص جديدة في قطاعات وأسواق معينة لصالح أقل البلدان نموا؛
    E. Guarantees provided by export agencies and investment promotion agencies 72-74 20 UN هاء - الضمانات التي توفرها وكالات ائتمان التصدير ووكالات ترويج الاستثمار
    The $500,000 programme included a reshaping of the Djiboutian code of commerce involving fiscality, an investment code, work legislation and investment promotion. UN ويشمل البرنامج الذي تبلغ قيمته ٠٠٠ ٥٠٠ دولار إعادة صياغة مدونة جيبوتي للتجارة، بما في ذلك الضرائب، ومدونة الاستثمار، وتشريع العمل وتشجيع الاستثمارات.
    Finally, further investment policy reviews and investment promotion and facilitation work would be required. UN وأخيراً، أُشير إلى ضرورة إجراء المزيد من عمليات الاستعراض لسياسات الاستثمار والاضطلاع بمزيد من العمل بشأن تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    UNCTAD with its expertise could support countries in elaborating both export and investment promotion strategies. UN ويمكن للأونكتاد بخبرته أن يقدم الدعم إلى البلدان في صياغة استراتيجيات التصدير والنهوض بالاستثمار.
    The Director General of the Investment Division, Ministry of Participation and investment promotion of Algeria, highlighted the positive results achieved by the country in a relatively short period of time in terms of economic liberalization and macroeconomic stabilization and the objectives of his Government with regard to FDI. UN 47- وأوضح المدير العام لمصلحة الاستثمار بوزارة المساهمة وترقية الاستثمار في الجزائر النتائج الإيجابية التي حققها البلد في فترة زمنية قصيرة نسبياً من ناحية التحرير الاقتصادي وتحقيق الاستقرار على مستوى الاقتصاد الكلي كما أوضح أهداف حكومته فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    International financial and investment promotion mechanisms for sustainable forest management, though independent, could be complementary and mutually reinforcing. UN ولئن كانت كل من الآليات المالية الدولية والآليات الدولية لتشجيع الاستثمار مستقلة عن الأخرى، فمن الممكن أن تكمل كل منهما الأخرى وتعززها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more