"and invites all countries" - Translation from English to Arabic

    • وتدعو جميع البلدان
        
    • ويدعو جميع البلدان
        
    11. Calls upon UN-Habitat to strengthen its regional approach to the coordination and implementation of its normative and operational activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 11 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز نهجه الإقليمي إزاء تنسيق وتنفيذ أنشطته المعيارية والتنفيذية، وتدعو جميع البلدان التي بوسعها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد إلى القيام بذلك؛
    5. Invites the United Nations Development Programme to establish a voluntary trust fund for the promotion of South-South cooperation and invites all countries to contribute to the fund; UN ٥ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعو جميع البلدان إلى المساهمة في ذلك الصندوق؛
    5. Invites the United Nations Development Programme to establish a voluntary trust fund for the promotion of South-South cooperation and invites all countries to contribute to the fund; UN ٥ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعو جميع البلدان إلى المساهمة في ذلك الصندوق؛
    It notes with concern, however, that such funding is still largely insufficient, and therefore requests the Secretary-General of UNCTAD to redouble his efforts in this endeavour, and invites all countries in a position to do so to contribute to this fund; UN غير أنها تلاحظ بقلق أن هذا التمويل لا يزال غير كافٍ إلى حد بعيد، ولذلك تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يضاعف جهوده في هذا المسعى، وتدعو جميع البلدان القادرة على المساهمة في هذا الصندوق إلى القيام بذلك؛
    The Special Rapporteur is encouraged by Japan's signature of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and invites all countries to ratify this Convention and to ensure its effective implementation at the national and local levels. UN - شجع المقررَ الخاص توقيع اليابان على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ويدعو جميع البلدان إلى التصديق على هذه الاتفاقية وضمان تنفيذها الفعال على الصعيدين الوطني والمحلي.
    8. Recognizes that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of the United Nations Capital Development Fund and invites all countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund in order to secure adequate funding for its programmes; UN ٨ - يسلم بالاعتماد المفرط على عدد محدود من المانحين مما يشكل مخاطر على الاستمرارية المالية في اﻷجل الطويل لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية ويدعو جميع البلدان التي هي في وضع يمكﱢنها من القيام بذلك أن تقدم تبرعات إلى الصندوق بغية كفالة تمويل كافٍ لبرامجه؛
    11. Calls upon UN-Habitat to strengthen its regional approach to coordination and implementation of its normative and operational activities and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 11 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يعزز نهجه الإقليمي إزاء تنسيق وتنفيذ أنشطته المعيارية والتنفيذية وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد، إلى القيام بذلك؛
    " 14. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the Medium-term Strategic and Institutional Plan, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN " 14 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد، إلى القيام بذلك؛
    16. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the medium-term strategic and institutional plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 16 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، مما يعزز أنشطته المعيارية، وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة، في هذا الصدد، إلى القيام بذلك؛
    " 7. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the medium-term strategic and institutional plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN " 7 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، مما يعزز أنشطته المعيارية، وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد، إلى القيام بذلك؛
    8. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the Medium-term Strategic and Institutional Plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 8 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، مما يعزز أنشطته المعيارية، وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد إلى القيام بذلك؛
    8. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the Medium-term Strategic and Institutional Plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 8 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، مما يعزز أنشطته في مجال وضع المعايير، وتدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد إلى القيام بذلك؛
    8. Recognizes that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of the United Nations Capital Development Fund and invites all countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund in order to secure adequate funding for its programmes; UN ٨ - يسلم بالاعتماد المفرط على عدد محدود من المانحين مما يشكل مخاطر على الاستمرارية المالية في اﻷجل الطويل لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية ويدعو جميع البلدان التي هي في وضع يمكﱢنها من القيام بذلك أن تقدم تبرعات إلى الصندوق بغية كفالة تمويل كافٍ لبرامجه؛
    16. Calls upon UN-Habitat to strengthen efforts to coordinate and implement its normative and operational activities through the enhanced normative and operational framework elaborated in the medium-term strategic and institutional plan, reinforcing its normative activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 16 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يعزز الجهود الرامية إلى تنسيق وتنفيذ ما يضطلع به من أنشطة في مجالي وضع المعايير والتنفيذ من خلال الإطار المعياري والتنفيذي المعزز الموضح في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لتعزيز أنشطته المعيارية، ويدعو جميع البلدان التي بإمكانها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد، إلى القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more