"and invites governments" - Translation from English to Arabic

    • وتدعو الحكومات
        
    • ويدعو الحكومات
        
    • وتدعو حكومات
        
    17. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN 17 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    17. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN 17 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    8. Encourages the Secretariat to extend technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN ٨ - تشجع اﻷمانة العامة على أن تقدم إلى الدول اﻷطراف، عند الطلب، المساعدة التقنية على إعداد التقارير وخاصة التقارير اﻷولية، وتدعو الحكومات إلى اﻹسهام في تلك الجهود؛
    11. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN 11 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في هذه الجهود؛
    It further requests her to continue providing support to the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and invites Governments in other regions to strengthen similar consultative bodies. UN ويطلب إليها كذلك أن تواصل تقديم الدعم إلى برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ويدعو الحكومات في الأقاليم الأخرى إلى تقوية هيئات استشارية مماثلة.
    11. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN 11 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    “9. Also decides to establish a voluntary fund to assist small island developing States to participate fully and effectively in the special session and its preparatory process and invites Governments to contribute to this fund; UN " ٩ - " تقرر أيضا إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة في الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية مشاركة كاملة وفعالة وتدعو الحكومات إلى المساهمة في هذا الصندوق؛
    8. Encourages the Secretariat to extend technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN ٨ - تشجع اﻷمانة العامة على أن تقدم إلى الدول اﻷطراف المساعدة التقنية في إعداد التقارير وخاصة التقارير اﻷولية عند طلبها، وتدعو الحكومات إلى اﻹسهام في تلك الجهود؛
    17. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN 17 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    17. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN 17 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    6. Notes with appreciation the initial contributions made to the trust fund and invites Governments, regional economic integration organizations and other interested organizations, including non-governmental organizations, to continue their support for the fund; UN ٦ - تلاحظ مع التقدير بالمساهمات اﻷولية المقدمة الى الصندوق الاستئماني، وتدعو الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية وسائر المنظمات المهتمة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، الى مواصلة دعمها للصندوق؛
    " 17. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, to strengthen their capacity in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN " 17 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية لتعزيز قدرتها على إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    8. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN 8 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، عند الطلب، مزيدا من المساعدة التقنية في إعداد التقارير وخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    Encourages the Secretariat to extend technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to those efforts; UN " ٨ - تشجع اﻷمانة العامة على أن تقدم إلى الدول اﻷطراف المساعدة التقنية في إعداد التقارير وخاصة التقارير اﻷولية عند طلبها، وتدعو الحكومات إلى اﻹسهام في تلك الجهود؛
    “7. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN " ٧ - تشجع اﻷمانة العامة على أن تقدم إلى الدول اﻷطراف، عند الطلب، مزيدا من المساعدة التقنية على إعداد التقارير وخاصة التقارير اﻷولية، وتدعو الحكومات إلى اﻹسهام في تلك الجهود؛
    7. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN ٧ - تشجع اﻷمانة العامة على أن تقدم إلى الدول اﻷطراف، عند الطلب، مزيدا من المساعدة التقنية على إعداد التقارير وخاصة التقارير اﻷولية، وتدعو الحكومات إلى اﻹسهام في تلك الجهود؛
    8. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN 8 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، عند الطلب، مزيدا من المساعدة التقنية في إعداد التقارير وخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في تلك الجهود؛
    10. Encourages the Secretariat to extend further technical assistance to States parties, upon their request, in the preparation of reports, in particular initial reports, and invites Governments to contribute to these efforts; UN 10 - تشجع الأمانة العامة على أن تقدم إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، مزيدا من المساعدة التقنية في إعداد التقارير، وبخاصة التقارير الأولية، وتدعو الحكومات إلى الإسهام في هذه الجهود؛
    13. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN 13 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لموئل الأمم عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى المؤسسة وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج؛
    The Group notes, however, that only about 27.5 per cent of Governments replied to its urgent appeals and invites Governments to cooperate under the urgent action procedure. UN غير أن الفريق العامل يلاحظ أن نسبة الحكومات التي ردت على نداءاته العاجلة بلغت 27.5 في المائة فقط، ويدعو الحكومات إلى التعاون في إطار نظام الإجراءات العاجلة.
    The Group notes, however, that the percentage of Governments replying to its urgent appeals was only 28 per cent, and invites Governments to cooperate under the urgent action procedure. Country missions UN غير أن الفريق العامل يلاحظ أن نسبة الحكومات التي ردت على نداءاته العاجلة بلغت 28 في المائة فقط، ويدعو الحكومات إلى التعاون في إطار نظام الإجراءات العاجلة.
    3. Supports the technical assistance programme for Burundi and invites Governments of States parties to contribute substantially for the success of this programme; UN ٣ - تؤيد برنامج تقديم المساعدة التقنية إلى بوروندي وتدعو حكومات الدول اﻷطراف إلى المساهمة بسخاء في إنجاح هذا البرنامج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more