"and istanbul" - Translation from English to Arabic

    • واسطنبول
        
    • وإسطنبول
        
    • واستنبول
        
    • واستانبول
        
    Some of the reported disappearances took place in Antalya, Izmir and Istanbul. UN ووقعت بعض حالات الاختفاء التي أُبلغ عنها في انتاليا وإزمير واسطنبول.
    Four subsequent Summits were held in Helsinki 1992, Budapest 1994, Lisbon 1996 and Istanbul 1999. UN وعُقدت بعد ذلك أربعة مؤتمرات متعاقبة في هلسنكي عام 1992، وبودابست عام 1994، ولشبونة عام 1996 واسطنبول عام 1999.
    In this connection, they reaffirm their readiness to implement in full the decisions adopted at the Athens and Istanbul Meetings on Confidence-building Measures. UN ويعربان في هذا الصدد عن استعدادهما للتنفيذ الكامل للقرارات المتخذة في الاجتماعين اللذين عقدا في أثينا واسطنبول بشأن تدابير بناء الثقة.
    UNOMIG, UNLB and Istanbul Personnel UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات واسطنبول
    The regional consultations were held intersessionally in Bangkok, Addis Ababa, Guatemala City and Istanbul. UN وأجريت المشاورات الإقليمية بين الدورات في بانكوك وأديس أبابا وغواتيمالا سيتي وإسطنبول.
    We now need to build a bridge from Rio, passing Vienna and Cairo, to Copenhagen, Beijing and Istanbul. UN ونحن اﻵن بحاجة الى بناء جسر يبدأ من ريو ويمر بفيينا والقاهرة ويصل الى كوبنهاغن وبيجنغ واستنبول.
    The petitioner travelled to Van and Istanbul in Turkey, and after 20 days took a plane to Sweden. UN وسافر مقدم البلاغ إلى فان واسطنبول في تركيا، وبعد 20 يوماً استقل طائرة إلى السويد.
    Medical doctors working with the Human Rights Foundation had been prosecuted in Adana, Diyarbakir and Istanbul. UN فقد قوضي أطباء يعملون في مؤسسة حقوق الإنسان في أضنة وديار بكر واسطنبول.
    Regional centres in Paris, Tokyo, Mexico, Moscow and Istanbul. UN توجد مراكز إقليمية في باريس وطوكيو والمكسيك وموسكو واسطنبول.
    Representatives from the United Nations attended the Tenth Session of the Islamic Summit Conference in Malaysia in 2003 and the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Tehran and Istanbul in 2003 and 2004, respectively. UN ولقد حضر ممثلون للأمم المتحدة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي في ماليزيا عام 2003 ومؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الذي عُقد في طهران واسطنبول في عامي 2003 و 2004، على التوالي.
    The people of Madrid and Jerusalem and Istanbul and Baghdad have done nothing to deserve sudden and random murder. UN فالناس في مدريد والقدس واسطنبول وبغداد لم يفعلوا شيئا لينالوا القتل المفاجىء والعشوائي.
    However, travel through Trabzon and Istanbul necessitates spending at least two more days on the road. UN بيد أن السفر عن طريق ترابسون واسطنبول يتطلب قضاء يومين إضافيين في الطريق.
    Continuing visits to the Gulf region and regional capitals, including Riyadh, Doha and Istanbul are envisaged. UN ويتوخى مواصلة القيام بزيارات إلى منطقة الخليج والعواصم الإقليمية، بما في ذلك الرياض والقاهرة واسطنبول.
    This year, the mandate of this Committee was expanded to cover the recent round of other international human development conferences held at Cairo, Beijing and Istanbul. UN فقد جرى توسع ولاية هذه اللجنــة هذا العام لتشمل الجولة اﻷخيرة للمؤتمرات الدولية اﻷخرى المعنية بالتنمية البشرية التي انعقدت في القاهــرة، وبيجين، واسطنبول.
    If you're there, and I'm here, and Istanbul is in this general area, then who the hell is that? Open Subtitles واسطنبول في هذا المجال العام، اذن من بحف الجحيم هذا ؟
    The fact that two countries that had recently graduated from the LDC category had a strong tourism sector underlined the importance of tourism for the achievement of development goals agreed in the Barbados and Istanbul Programmes of Action. UN ورُئي أن تمتع بلدين خرجا مؤخراً من فئة أقل البلدان نمواً بقطاع سياحي قوي يؤكد أهمية السياحة في تحقيق الأهداف الإنمائية التي اتُفق عليها في برنامجي عمل بربادوس واسطنبول.
    Opposition conferences held in June and July 2011 in Antalya and Istanbul, Turkey, revealed tensions between different groups both inside and outside the country. UN وكشفت مؤتمرات المعارضة المعقودة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2011 في أنطاليا واسطنبول بتركيا وجود توترات بين مختلف المجموعات داخل وخارج البلد على السواء.
    She announced that the host country agreements had been signed with Egypt and Turkey for the UNFPA regional offices in Cairo and Istanbul, respectively. UN وأعلنت أنه تم التوقيع على اتفاقيتين للبلد المضيف مع مصر وتركيا لتركيز مكتبي الصندوق الإقليميين في كل من القاهرة واسطنبول.
    The regional consultations are scheduled to take place between March and May 2012 in Bangkok, Addis Ababa, Guatemala City and Istanbul. UN ومن المقرّر أن تجرى المشاورات الإقليمية في الفترة بين آذار/مارس وأيار/مايو 2012 في بانكوك وأديس أبابا وغواتيمالا سيتي واسطنبول.
    He quickly signs treaties with Berlin and Istanbul that take his new Communist state out of the war. Open Subtitles الذي قام بسرعة بتوقيع معاهدات مع برلين وإسطنبول أخرجت دولته الشيوعية الفتية من الحرب
    I would like to highlight that the explosives specified in the attacks and attempted attacks in New Delhi, Tbilisi, Bangkok and Istanbul were of the same type. UN وأود أن أشير إلى أن المتفجرات المشار إليها في الهجمات ومحاولات الهجوم في نيودلهي وتبليسي وبانكوك وإسطنبول كلها من النوع نفسه.
    The commitments already made and those to be made at Copenhagen, Beijing and Istanbul were certainly significant. UN ان الالتزامات التي اتخذت وتلك التي ستتخذ في كوبنهاغن وبيجين واستنبول هامة بالتأكيد.
    Rio de Janeiro, Vienna, Cairo, Copenhagen, Beijing and Istanbul have become landmarks in our common search to consolidate our commitment to furthering the right to dignity, justice and development for all human beings. UN وقد أصبحت مؤتمرات ريو دي جانيرو وفيينا والقاهرة وكوبنهاجن وبيجين واستانبول علامات بارزة على طريق سعينا المشترك لتوطيد التزامنا بتعزيز الحق في الكرامة والعدالة والتنمية للبشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more