"and it's just" - Translation from English to Arabic

    • وانها مجرد
        
    • وهو فقط
        
    • وهذا فقط
        
    • وهي فقط
        
    • و الأمر
        
    • وهو مجرد
        
    • وأنها مجرد
        
    • وهي مجرد
        
    • و هذا فقط
        
    Gabi's only been gone a few days and it's just really hard. Open Subtitles لغابي فقط قد ذهب بضعة أيام وانها مجرد من الصعب حقا.
    But it's just not fair and it's just not right. Open Subtitles ولكن من مجرد ليست عادلة وانها مجرد ليس صحيحا.
    I mean, if he can't even hear the subject mentioned, you don't have to go kicking over glasses and it's just ridiculous. Open Subtitles أعني، إذا كان لا يستطيع حتى سماع موضوع المذكورة، لم يكن لديك للذهاب الركل على نظارات وانها مجرد مثير للسخرية.
    This is, like, the Porsche of wheelchairs and it's just sitting here. Open Subtitles هذه مثلُ، بورش الكراسي المتحركة، وهو فقط تجلثسين هنا
    It becomes this thing where it's like, "He's famous." and it's just a weird... Open Subtitles انه يأتي بهذا الشكليه .. هو مشهور , وهذا فقط غريب
    But it has a pop tart for its body, and it's just shooting through space and it has rainbows coming out of its butt and it's just really happy about it. Open Subtitles لديها شيئاً معلّقٌ عليها، وهي فقط منطلقةٌ في الفضاء ولديها شيئاً كقوس القزح خارجٌ من خلفها
    Well, I-I questioned every resident in that halfway house, and it's just like the scummy ex-boyfriend said. Open Subtitles استجوبت كل مقيم في منزل التأهيل ذلك، و الأمر كما قال الخليل السابق الوضيع
    And you turn on the porch light, and it's just your econ professor Open Subtitles وتضيئ نور الشرفة وهو مجرد أستاذ الإقتصاد
    and it's just making me wonder if I should even try anymore. Open Subtitles وأنها مجرد جعل لي أتساءل إذا يجب أن يحاول حتى الآن.
    and it's just like that's so cool just to have those opportunities. Open Subtitles وانها مجرد مثل هذا حتى تبرد لمجرد الحصول على تلك الفرص.
    She lives in Saskatchewan and it's just for a few days. Open Subtitles وهي تعيش في ساسكاتشوان وانها مجرد لبضعة أيام.
    Fail there, and it's just a matter of time before they beat us with sheer numbers. Open Subtitles فشل هناك، وانها مجرد مسألة وقت قبل ضربونا مع الأرقام المجردة.
    You and I have both grown a lot, and it's just so nice to see you all again. Open Subtitles أنا وأنت على حد سواء نمت كثيرا، و وانها مجرد طيف جدا أن أراكم جميعا مرة أخرى.
    They start throwing money, and it's just raining cash. Open Subtitles يبدأون رمي المال، وانها مجرد تمطر النقدية.
    and it's just a stone's throw from Brussels, home to all the environmental EU law-makers. Open Subtitles وانها مجرد حجر رمي من بروكسل, موطنا لكافة البيئية صناع قانون الاتحاد الأوروبي.
    Well, I'm older than you and... it's just something I know. Open Subtitles حسنا , أنا أكبر منك و... وهو فقط شيء أعرفه.
    He knows I've had a baby, and it's just one of those work things that you need to help stay alive. Open Subtitles هو يعرف ان لدي طفل و وهو فقط واحد من امور العمل التيتحتاجلهالتساعدكانتبقىحياً.
    and it's just essentially a gigantic heap of trash caught in the vortex of all these currents, right? Open Subtitles وهو فقط بشكل اساسي ركام هائل من النفايات يأتي عبر الدوامات الموجودة في كل هذه التيارات .. مفهوم ؟
    and it's just in my nature to obsess about what's gonna screw it all up. Open Subtitles وهذا فقط في طبيعتي لتفكير ما قد يمكن أن يخرب كل هذا
    Even the best man's got a touch of evil in him and it's just waiting for the right time to show itself. Open Subtitles حتى أفضل الرجال هناك لمسة شر بداخلهم وهي فقط تنتظر الوقت المناسب كي تظهر
    Yeah, our backs are against the wall, and it's just hard to accept... that it's really come to begging. Open Subtitles أجل, ظهورنا مقابلة للجدار و الأمر صعب لنتقبل ان الأمر سيتطلب التوسل
    and it's just a feeling'cause no one actually spoke to the judge. - Hell, no. Open Subtitles وهو مجرد شعور لأني تحدثت مع القاضي
    - and it's just a bad idea. - Have you heard, "The show must go on"? Open Subtitles ـ وأنها مجرد فكرة سيئة ـ هل سمعتِ، "العرض يجب أن يستمر؟"
    I heard what Toby said earlier, and it's just a video game. Open Subtitles لقد سمعت ماذا قال توبي. وهي مجرد لعبة فيديو.
    Look, no one knows trauma one like you, and it's just till Taylor returns. Open Subtitles انظري, لا احد يعرف الاستعجالات مثلك, و هذا فقط حتى يعود تايلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more