"and items that" - Translation from English to Arabic

    • والبنود التي
        
    • والأصناف التي
        
    • والعناصر التي
        
    It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency. UN فهي مستند تصويري مساعد أدرَج ببساطة في رسم بياني التواريخ والبنود التي عممها الرئيس من قبل.
    At its 79th plenary meeting, on 22 December 1997, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during the fifty-second session: UN في الجلسة العامة ٧٩، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بصرف النظر عن المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها بتطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة، اﻹبقاء على البنود التالية من جدول اﻷعمال لتنظر فيها خلال الدورة الثانية والخمسين:
    Finally, I would like to add that we believe that this decision does not exclude any delegation from submitting new proposals with regard to issues and items that are not covered under this decision, and my delegation reserves the right to come back with specific suggestions on certain issues which were raised by the Foreign Minister of Pakistan in his statement last week. UN وأخيراً أود أن أضيف أننا نعتقد أن هذا المقرر لا يمنع أي وفد من تقديم اقتراحات جديدة بشأن القضايا والبنود التي لا يغطيها هذا المقرر، إن وفدي يحتفظ بحقه في أن يعود ومعه اقتراحات محددة بشأن بعض القضايا التي أثارها وزير خارجية باكستان في بيانه في اﻷسبوع الماضي.
    Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. UN والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المخصصة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. UN والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المصمَّمة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر.
    1. Article 4 of the Act on the Manufacture, Import, Export, Sale and Possession of Weapons, Ammunition, Explosives and Related Materials provides, inter alia, for the " control of chemical products and items that may be used in, or adapted for chemical warfare " . UN 1 - يتضمن قانون صنع واستيراد وتصدير وبيع وحيازة الأسلحة والذخيرة والمتفجرات ولوازمها، في المادة 4 منه، أحكاما تتصل بجوانب من قبيل " منع انتشار المنتجات الكيميائية والعناصر التي تستخدم في الحرب الكيميائية أو التي تطوع للاستخدام فيها " .
    At its 89th plenary meeting, on 18 December 1996, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during the fifty-first session: UN في الجلسة العامة ٨٩، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بصرف النظر عن المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها بتطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة، اﻹبقاء على البنود التالية من جدول اﻷعمال لتنظر فيها خلال الدورة الحادية والخمسين:
    At its 87th plenary meeting, on 23 December 1993, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during the forty-eighth session: UN في الجلسة العامة ٨٧ المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بصرف النظر عن المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها بتطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة، اﻹبقاء على البنود التالية من جدول اﻷعمال لتنظر فيها خلال الدورة الثامنة واﻷربعين:
    At its 73rd plenary meeting, on 24 December 2010, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-fifth session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 73، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها الخامسة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية العامة:
    At its 93rd plenary meeting, on 24 December 2011, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-sixth session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 93، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها السادسة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية العامة:
    At its 62nd plenary meeting, on 24 December 2012, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-seventh session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 62، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها السابعة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية العامة:
    17. The proposal includes resources for new and expanded mandates that were presented and approved by the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session and items that were not foreseen at the time of the preparation of the budget outline. UN 17 - يتضمن المقترح موارد مخصصة للولايات الجديدة والموسعة التي عرضت على الجمعية العامة ووافقت عليها في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين، والبنود التي لم تكن متوقعة وقت إعداد مخطط الميزانية.
    At its 72nd plenary meeting, on 27 December 2013, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-eighth session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 72، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها الثامنة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية العامة:
    At its 100th plenary meeting, on 23 December 1995, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during the fiftieth session: UN في الجلسة العامة ١٠٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بصرف النظر عن المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها بتطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة، اﻹبقاء على البنود التالية من جدول اﻷعمال لتنظر فيها خلال الدورة الخمسين:
    At its 68th plenary meeting, on 24 December 2009, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-fourth session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 68، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية:
    At its 74th plenary meeting, on 24 December 2008, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-third session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 74، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها الثالثة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية:
    Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. UN والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المصمَّمة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. UN وتنقسم المعدَّات الثانوية إلى فئتين: الأصناف المخصصة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر.
    UNOCI informed the Board that it had concerns regarding the quality of some of the assets, including machinery that was not needed by UNOCI (such as a bottling plant) and items that were damaged and could not be repaired. UN وأبلغت بعثة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المجلس بأن قلقا يساورها بشأن نوعية بعض الأصول، بما في ذلك الآلات التي كانت تحتاجها العملية (مثل مصنع لتعبئة الزجاجات)، والأصناف التي لحقها التلف ولم يكن بالإمكان إصلاحها.
    Section I, article 1, of the regulations for the Act, on " Objective and Scope " , includes rules, governing " chemical products and items that may be used in, or adapted for, chemical warfare " , while section I, article 2 stipulates that the Act applies to all individuals and legal entities that attempt to carry out such activities. UN وفي اللائحة التنفيذية لذلك القانون، تحدد المادة 1 من الفصل الأول المعنون " الغرض والنطاق " الأنظمة المتصلة بأمور منها " المنتجات الكيميائية والعناصر التي تستخدم في الحرب الكيميائية أو التي تطوع للاستخدام فيها " . أما المادة 2 من الفصل نفسه فتشمل بأحكامها جميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين يسعون إلى القيام بهذه الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more