"and its appendix" - Translation from English to Arabic

    • وتذييلها
        
    • وتذييله
        
    • والتذييل الملحق
        
    • وتذييل
        
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its appendix circulated as a document of the General Assembly. UN وسأكون ممتنة لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    It would be highly appreciated it you could circulate the present letter and its appendix as a document of the Preparatory Committee. UN وسيكون من دواعي التقدير البالغ أن تعمم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية.
    I would be grateful if the present letter and its appendix are circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    After holding a general discussion of this note, Working Group I could concentrate on the wording of Annex II and its appendix. UN ٩ - بعد اجراء مناقشة عامة حول هذه المذكرة، بوسع الفريق العامل اﻷول أن يركﱢز على صيغة المرفق الثاني وتذييله.
    It is submitted by the TC to the COP at its seventeenth session for its consideration and approval, in accordance with the relevant provisions of decision 1/CP.16 and its appendix III. UN وتقدم اللجنة الانتقالية هذا النص إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة لكي ينظر فيه ويعتمده، وفقاً للأحكام ذات الصلة من المقرر 1/م أ-16 وتذييله الثالث.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter and its appendix circulated as document of the General Assembly under item 38 of the provisional agenda. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    We should be very grateful if you would have this letter and its appendix circulated as an official document of the General Assembly, under item 79 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وسنكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة وتذييلها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٧٩ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its appendix circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 63, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could have the present letter and its appendix circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its appendix were circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its appendix circulated to the States members of the Working Group, since Arab delegates will raise this issue during the deliberations of that Group. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع محتوى هذه المراسلة وتذييلها على الدول اﻷعضاء في مجموعة العمل، علما بأن المندوبين العرب سيثيرون هذا الموضوع في مداولات مجموعة العمل المذكورة.
    I should be grateful if the text of the present letter and its appendix could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its appendix circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the text of the present letter and its appendix would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة وتذييلها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I shall be grateful if the text of the present letter and its appendix could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 58, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة وتذييلها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I shall be grateful if the text of the present letter and its appendix could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 58, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Welcoming the preparation of a rolling text in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban of the Conference on Disarmament, as reflected in the report of the Conference and its appendix, Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 27 (A/49/27), chap. III, sect. A. UN وإذ ترحب بقيام اللجنة المخصصة بحظر التجارب النووية والتابعة لمؤتمر نزع السلاح بإعداد نص متداول، على النحو المبيﱠن في تقرير المؤتمر وتذييله)٤(، وإذ تلاحظ قرار المؤتمر مواصلة أعماله في اجتماعات تعقد فيما بين الدورات،
    Welcoming the further elaboration of the rolling text in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban of the Conference on Disarmament, as reflected in the report of the Conference and its appendix, Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 27, chap. III, sect. A. and the decision of the Conference to continue its work in inter-sessional meetings, UN )٣( المرجع نفسه، المجلد ٧٢٩، الرقم ١٠٤٨٥. وإذ ترحب بقيام اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية والتابعة لمؤتمر نزع السلاح بالتطوير اﻹضافي للنص المتداول، على النحو المبيﱠن في تقرير المؤتمر وتذييله)٤(، وقرار المؤتمر مواصلة أعماله في اجتماعات تتخلل الدورات،
    Welcoming the preparation of a rolling text in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban of the Conference on Disarmament, as reflected in the report of the Conference and its appendix, 3/ and noting the decision of the Conference to continue its work in inter-sessional meetings, UN وإذ ترحب بقيام اللجنة المخصصة بحظر التجارب النووية والتابعة لمؤتمر نزع السلاح بإعداد نص متداول، على النحو المبيﱠن في تقرير المؤتمر وتذييله)٣(، وإذ تلاحظ قرار المؤتمر مواصلة أعماله في اجتماعات تعقد فيما بين الدورات،
    6. Decides that the Mobile Phone Working Group has successfully completed its mandate, as outlined in decision VI/31 and its appendix, and is hereby disbanded. UN 6 - يقرر أن الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة قد نجح في إنجاز ولايته، على النحو المبين في المقرر 6/31، والتذييل الملحق بهن ويقرر بالتالي حل الفريق.
    The two partnerships will build upon previous decisions of the Conference of the Parties on partnerships, principally decision VI/32, and its appendix entitled Draft Elements for a Framework to Work with Industry, and decision VII/4. UN وتستند الشراكتان على مقررات سابقة اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن الشراكات، وعلى وجه الخصوص المقرر 6/32، وتذييل ذلك المقرر المعنون مشاريع عناصر لإطار عمل مع دوائر الصناعة، والمقرر 7/4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more