"and its applications" - Translation from English to Arabic

    • وتطبيقاتها
        
    • وتطبيقاته
        
    • وبتطبيقاته
        
    • وتطبيقاتهما
        
    The Workshop also provided participants with an overview of available education and training in GNSS and its applications. UN كما أتاحت حلقة العمل للمشاركين لمحة عامة عن التعليم والتدريب المتاحين في مجال هذه النظم وتطبيقاتها.
    At these workshops and meetings, participants have presented information on the status of existing and near-term GNSS technology and its applications. UN وقدم المشاركون في حلقات العمل والاجتماعات هذه معلومات عن حالة تكنولوجيا هذه النظم القائمة والوشيكة وتطبيقاتها.
    It is at the stage of training and gaining experience in space technology and its applications, but has not yet conducted research into deep space. UN وهي في مرحلة التدريب واكتساب الخبرة بشأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ولم تجر بحوثا بعد بشأن أعماق الفضاء.
    Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, UN وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا،
    The transfer of technology in development partnerships should respect the right of everyone to benefit from scientific progress and its applications. UN وينبغي أن يحترم نقل التكنولوجيا في إطار الشراكات الإنمائية حق كل شخص في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته.
    The right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته
    It urged States to continue to support research in the area of human genetics, emphasizing that such research and its applications should fully respect human rights. UN وحث الدول على مواصلة دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية، مع التأكيد على أن تراعي هذه البحوث وتطبيقاتها حقوق الإنسان مراعاة تامة.
    Public fears about the introduction of new technology and its applications. UN ▪ تخوفات الجمهور بشأن إدخال التكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها.
    (i) Ways and means of increasing the economic efficiency of space technology and its applications; UN ' ١ ' سبل ووسائل زيادة الفاعلية الاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ؛
    Article 15: The right to take part in cultural life; the right to enjoy the benefits of technology and its applications UN المادة ٥١: حق الاشتراك في الحياة الثقافية؛ حق التمتع بفوائد التكنولوجيا وتطبيقاتها
    UNIDO is invited to attend ISO meetings of relevance to UNIDO programmes, and ISO is invited to UNIDO meetings concerned with standardization and its applications in developing countries. UN وتوجه الدعوة إلى اليونيدو لحضور اجتماعات المنظمة ذات اﻷهمية لبرامج اليونيدو، وتوجه الدعوة إلى المنظمة لحضور اجتماعات اليونيدو بشأن توحيد المقاييس وتطبيقاتها في البلدان النامية.
    Participants were also provided with an overview of currently available education and training in GNSS and its applications. UN ووُفّرت للمشاركين لمحة عامة عن التدريس والتدريب المتاحَين حاليا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    (ii) Space technology and its applications for the welfare of humankind; UN `2` تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لصالح الإنسانية؛
    In fact, most developing countries that have benefited from space technology and its applications are consumers of space technology products. UN وفي الحقيقة، معظم البلدان النامية التي استفادت من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بلدان مستهلكة لمنتجات تكنولوجيا الفضاء.
    This in turn requires policy-makers to be fully aware of the issues at hand and familiar with the Internet and its applications. UN ويتطلب هذا بدوره من المسؤولين عن رسم السياسات العامة أن يكونوا مدركين تماماً للقضايا المطروحة أمامهم وملمين بتكنولوجيا الإنترنت وتطبيقاتها.
    Noting that physics and its applications are the basis of many of today's technological advances, UN وإذ تلاحظ أن الفيزياء وتطبيقاتها هما أساس العديد من الإنجازات التكنولوجية في الوقت الحاضر،
    Potentially adverse consequences of scientific progress and its applications for the integrity, dignity and UN العواقب السلبية المحتملة للتقدم العلمي وتطبيقاته بالنسبة
    Please provide information on the steps taken to promote the dissemination of scientific progress and its applications. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتعزيز نشر التقدم العلمي وتطبيقاته.
    Measures for the realization of the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN التدابير المتخذة لإعمال الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته
    Report on the seminar on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته
    The right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته
    2. States providing or benefiting from international cooperation in Outer Space science and technology and its applications should ensure that they are used for peaceful purposes. UN ٢ - وينبغي أن تكفل الدول التي تقدم التعاون الدولي في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما أو تستفيد منه استخدام تلك العلوم والتكنولوجيا وتطبيقاتهما لﻷغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more