"and its chairman" - Translation from English to Arabic

    • ورئيسها
        
    • ورئيسه
        
    • ولرئيسها
        
    • وإلى رئيسه
        
    • وقدم رئيسه
        
    • ولرئيسه
        
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman, Yasser Arafat, responsible for this latest act of terrorism. UN إن إسرائيل تُحمِّل السلطة الفلسطينية ورئيسها ياسر عرفات المسؤولية عن هذا العمل الإرهابي الأخير.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for these latest attacks. UN وتعتبر إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها مسؤولين عن هذه الهجمات الأخيرة.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for this latest series of grave incidents. UN وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها مسؤولية هذه السلسلة الأخيرة من الحوادث الخطيرة.
    I would like to congratulate the incoming Bureau and its Chairman, Ambassador Molander of Sweden. UN وأود أن أهنئ المكتب الجديد ورئيسه سفير السويد مولاندر.
    I offer special thanks to the Committee of 24, its Member States and its Chairman, Ambassador Renagi Renagi Lohia of Papua New Guinea. UN وأتوجه بشكل خاص للجنة اﻟ ٢٤ ودولها اﻷعضاء ولرئيسها السفير ريناغي ريناغي لوهيا سفير بابوا غينيا الجديدة.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for this latest attack. UN إن إسرائيل تُحمِّل السلطة الفلسطينية ورئيسها المسؤولية عن هذا الهجوم الأخير.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman, Yasser Arafat, directly responsible for these attacks. UN وتُحمّل دولة إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها ياسر عرفات المسؤولية المباشرة عن هذه الهجمات.
    For these reasons, Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman directly responsible for these latest attacks. UN ولهذه الأسباب، تحمل إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها المسؤولية المباشرة عن هذه الهجمات الأخيرة.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman, Yasser Arafat, directly responsible for these latest attacks. UN وتعتبر إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها ياسر عرفات مسؤولين مسؤولية مباشرة عن هذه الهجمات الأخيرة.
    Israel holds the Palestinian Authority, and its Chairman, Yasser Arafat, directly responsible for these attacks. UN وتحمِّل إسرائيل السلطة الفلسطينية، ورئيسها ياسر عرفات، المسؤولية المباشرة عن هذين الهجومين.
    The Government of Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman fully responsible for these incidents. UN وتحمِّــل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها المسؤولية كاملة عن هذه الحوادث.
    The Government of Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman fully responsible for these incidents. UN وتحّمل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها ياسر عرفات المسؤولية الكاملة عن تلك الحوادث.
    The Government of Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman fully responsible for these incidents. UN وتحمّل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها المسؤولية كاملة عن هذه الحوادث.
    A large measure of credit is due to ECOWAS and its Chairman, and to ECOMOG. UN ويرجع قسط كبير من الفضل في ذلك إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ورئيسها وإلى فريق المراقبين التابع لهذه الجماعة.
    The Committee and its Chairman strongly encourage other States to benefit from the opportunity to meet with the Committee. UN وتشجع اللجنة ورئيسها الدول الأخرى على الاستفادة من الفرصة المتاحة للاجتماع باللجنة.
    The Preparatory Commission and its Chairman, in particular, had done a commendable job. UN وقد أنجزت اللجنة التحضيرية ورئيسها بصفة خاصة مهمة جديرة بالثناء.
    He hoped thereby to facilitate the task of the Committee and its Chairman. UN وهو يأمل بذلك تيسير مهمة اللجنة ورئيسها.
    I congratulate the new Bureau, and its Chairman, Ambassador Pérez-Hernández y Torra of Spain. UN وإنني أهنئ المكتب الجديد ورئيسه السيد بيريس - إرناندس إي تورا، سفير اسبانيا.
    I congratulate the new Bureau, and its Chairman, Ambassador Pérez-Hernández y Torra of Spain. UN وإنني أهنئ المكتب الجديد ورئيسه سفير إسبانيا السيد بيريز - إرنانديز إي تورا.
    Permit me also to express our appreciation of the efforts of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and its Chairman, Ambassador Kéba Birane Cissé, the representative of the friendly country of Senegal. UN واسمحوا لي هنا أن أنوه بتقدير للجهود التي تبذلها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه الثابتة غير القابلة للتصرف، ولرئيسها سعادة السفير كيبا بيراني سيسي، سفير السنغال الصديق.
    The Working Group held five meetings and its Chairman reported orally to the Planning Group on 20 July 2004. UN وعقد الفريق العامل خمس جلسات وقدم رئيسه تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط في 20 تموز/يوليه 2004.
    We believe that this redounds to the credit of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council and its Chairman, Ambassador Kamal. UN إننـا نعتقـد أن الفضل في ذلك يعـود إلـى الفريـق العامـل المفتـوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والتابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولرئيسه السفير كمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more