"and its commissions" - Translation from English to Arabic

    • ولجانه
        
    • واللجان التابعة له
        
    • ولجانها
        
    The modalities for meetings and the procedures for the work of the Council and its commissions and the adoption of their decisions are set forth in annex 7. UN وترد في المرفق ٧ الطرائق المتعلقة باجتماعات المجلس ولجانه واﻹجراءات المتبعة في مجال العمل واتخاذ القرارات.
    There was a general sense of the usefulness of these once-yearly coordination meetings between the Council and its commissions, which also greatly contributed to a better sense of the issues dealt with by the Council and its commissions during the course of a year. UN وساد شعور عام بفائدة اجتماعات التنسيق السنوية هذه التي تضم المجلس ولجانه الفنية، والتي ساهمت أيضا مساهمة كبيرة في تحسين فهم المسائل التي تناولها المجلس ولجانه الفنية أثناء العام.
    It may also encourage the Special Rapporteur on the right to education, in preparing his report for the next session of the Commission on Human Rights, to take into account the work of the General Assembly, the Council and its commissions on education. UN وقد يرغب أيضا في تشجيع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، لدى إعداده تقريره للدورة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان، على مراعاة أعمال الجمعية العامة والمجلس ولجانه المعنية بالتعليم.
    This would include consultations within the Economic and Social Council and its commissions, and the governing bodies of United Nations system organizations. UN وتشمل هذه العملية إجراء مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان التابعة له وهيئات الإدارة التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Participation by representatives of MCFC and SCFC in the work of AIPLF and its commissions. UN ● مشاركة ممثلين عن المؤتمر الوزاري للجماعة الفرانكفونية وعن المجلس الدائم للجماعة الفرانكفونية في أعمال الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية ولجانها.
    The meeting provided a useful forum for coordination and cooperation among the functional commissions as well as with the Council and contributed to strengthening the relationship between the Council and its commissions. UN ووفر هذا الاجتماع محفلا مفيدا للتنسيق والتعاون بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وساهم في تدعيم العلاقة بين المجلس ولجانه الفنية.
    The next phase of reform of the Secretary-General will address many aspects linked to reporting on economic and social issues, including reporting to the Assembly, and the Council and its commissions. UN وستعالج المرحلة المقبلة من إصلاحات الأمين العام أوجها عديدة مرتبطة بتقديم التقارير عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الجمعية العامة والمجلس ولجانه.
    Generally, the meetings reconfirmed that the interaction between the Council and the functional commissions is important for advancing the information exchange between the Council and its commissions. UN وبصفة عامة أكدت الاجتماعات من جديد أن التفاعل بين المجلس واللجان الفنية يعتبر هاماً في تعزيز تبادل المعلومات بين المجلس ولجانه.
    That meeting provided an important forum for coordination and cooperation among the functional commissions as well as with the Economic and Social Council, and it contributed to strengthening the relationship between the Council and its commissions. UN وقد أتاح ذلك الاجتماع محفلاً هاماً للتنسيق والتعاون بين اللجان التنفيذية ومع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا، كما أسهم في تقوية العلاقة بين المجلس ولجانه.
    The Economic and Social Council and its commissions possess exceptional knowledge and experience important for the building of post-conflict societies, something we were able to see for ourselves last year when Croatia presided over this body. UN فلدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه دراية وخبرة استثنائيتان هامتان لبناء مجتمعات ما بعد الصراع، وهو أمر لمسناه بأنفسنا في العام الماضي أثناء رئاسة كرواتيا لهذه الهيئة.
    UNCTAD and its commissions could play a crucial role in this respect, being the most universal forum for an integrated approach to trade and development issues. UN وبمقدور اﻷونكتاد ولجانه القيام بدور حاسم في هذا الصدد، باعتباره أقرب المحافل العالمية أخذاً بمنهج تتكامل فيه قضايا التجارة والتنمية.
    The current division of labour across Economic and Social Council and its commissions and the Second and Third Committees is inefficient, often ineffective and sometimes even counter-productive. UN بالتقسيم الحالي للعمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه واللجنة الثانية واللجنة الثالثة، ليس بالكفاءة المطلوبة، وغير فعال في أكثر اﻷحيان، بل هو يؤدي في بعض اﻷحيان إلى نتائج عكسية.
    Any of those options would help the Council and its commissions to introduce some thematic unity into their work programmes and enable them periodically to undertake more comprehensive reviews of the implementation of specific conferences or of progress around a common theme. UN وأي خيار من هذه الخيارات من شأنه أن يساعد المجلس ولجانه على إضفاء قدر من الوحدة المواضيعية على برامج عملهما وأن يمكنهما من القيام بصفة دورية بإجراء استعراضات أكثر شمولا لتنفيذ نتائج مؤتمرات محددة أو للتقدم المحرز بشأن أي موضوع من المواضيع المشتركة.
    The Council may encourage the Special Rapporteur on the right to education, in preparing his report for the sixty-second session of the Commission on Human Rights, to take into account the work of the General Assembly, the Council and its commissions concerning this topic. UN ويمكن أن يشجع المجلس المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم على أن يأخذ في اعتباره، لدى إعداد تقريره الذي سيقدم إلى الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان، أعمال الجمعية العامة والمجلس ولجانه بشأن هذا الموضوع.
    Our representatives have attended and observed appropriate ECOSOC committee meetings and participated in the ECOSOC member-state meetings open to NGOs to contribute to the work of ECOSOC and its commissions. UN :: شارك ممثلونا، وحضروا كمراقبين، في اجتماعات لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما شاركوا في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الخاصة بالدول الأعضاء والمفتوحة للمنظمات غير الحكومية للمساهمة في عمل المجلس ولجانه.
    The GUUAM Group supported the steps taken by the Economic and Social Council and its commissions against trafficking in women and girls, stressed the importance of bilateral and multilateral cooperation, was prepared to enhance that cooperation and called upon relevant United Nations entities to help deal with that problem. UN وأعربت عن تأييد مجموعة غوام للتدابير التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، وأكدت أهمية التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، وأعربت عن استعداد المجموعة لزيادة تعاونها، وطلبت مساعدة من الأجهزة الدائمة للأمم المتحدة لمواجهة هذه المشكلة.
    67. Since 1997, the Economic and Social Council and its commissions have paid greater attention to gender equality both as a goal in itself and as a tool to achieve sectoral objectives. UN 67 - منذ عام 1997، يولي كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه اهتماما أكبر بالمساواة بين الجنسين بوصفه هدفا بحد ذاته وكذلك كأداة لتحقيق الأهداف القطاعية.
    Since 1997, the Economic and Social Council and its commissions have paid greater attention to gender mainstreaming in follow-up to its agreed conclusions 1997/2. UN ومنذ عام 1997، يولي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه اهتماما أكبر بتعميم مراعاة الشؤون الجنسانية كمتابعة لاستنتاجاته المتفق عليها (1997/2)().
    10. In the SNPASEVCM, INMUJERES serves as executive secretariat, it fosters interagency coordination with the three levels of government, it convenes regular and special sessions and it monitors compliance with the System's decisions and its commissions. UN 10 - ويعمل المعهد الوطني للمرأة بوصفه أمانة تنفيذية() في النظام الوطني لمنع العنف ضد المرأة، ومعالجته، والمعاقبة عليه، والقضاء عليه، فهو يعزز التنسيق المشترك بين الوكالات مع المستويات الثلاثة للحكومة، ويعقد دورات عادية واستثنائية كما يرصد الامتثال لقرارات النظام واللجان التابعة له.
    Members of the National Committee and its commissions also communicate directly with the administration of any institutions which are alleged to have breached ethical standards. UN ويقيم أعضاء اللجنة الوطنية ولجانها الفرعية اتصالاً مباشراً مع إدارات جميع المؤسسات التي يُزعم أنها أخلَّت بالمعايير الأخلاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more