"and its evolution" - Translation from English to Arabic

    • وتطورها
        
    • وتطوره
        
    The World Bank and IMF were kept closely informed about the process and its evolution. UN وأُبقي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على علم وثيق بالعملية وتطورها.
    The United Nations and regional partnership and its evolution UN الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتطورها
    Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution UN عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها
    For many years, successive space missions have enabled a better understanding of the universe and its evolution. UN مكَّنت بعثات فضائية متعاقبة أوفدت على امتداد سنوات كثيرة من فهم العالم وتطوره فهماً أفضل.
    Hepatitis B: cause of chronic hepatitis and its evolution to cirrhosis of the liver; UN التهاب الكبد الوبائي باء: الذي يسبب التهاب الكبد المزمن وتطوره إلى تليف الكبد وسرطان الكبد؛
    The United Nations and regional partnership and its evolution UN الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتطورها
    Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution UN عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها
    397. On 28 July, the Council convened an open debate on the theme " United Nations peacekeeping: regional partnership and its evolution " , a topic proposed by Rwanda. UN ٣٩٧ - وفي 28 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن موضوع " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: الشراكة الإقليمية وتطورها " ، وهو موضوع اقترحته رواندا.
    B. Relationship between ecotourism, sustainable tourism and naturebased tourism and its evolution over the past decade UN باء - العلاقة بين السياحة البيئية والسياحة المستدامة والسياحة الطبيعية وتطورها على مدى العقد الماضي
    Existing legal background and its evolution UN الخلفية القانونية القائمة وتطورها
    Currently, IFR is developing modelling approaches for the generation of both of the relevant source terms in order to assess their impact on the global space debris environment and its evolution. UN ويقوم المعهد حاليا باستحداث طرائق نمذجة لكيفية نشوء كلا المصدرين ذوي الصلة ، من أجل تقدير أثرهما في بيئة الحطام الفضائي العالمي وتطورها .
    52. Recommendation - The trade efficiency assessment process, which is to be implemented on a voluntary basis, should be encouraged to provide means of measuring trade efficiency and its evolution in time. UN 52- توصية - ينبغي تشجيع عملية تقييم الكفاءة التجارية التي سيتم تنفيذها على أساس طوعي، بغية توفير الوسائل اللازمة لقياس الكفاءة التجارية وتطورها على مر الزمن.
    52. Recommendation - The trade efficiency assessment process, which is to be implemented on a voluntary basis, should be encouraged to provide means of measuring trade efficiency and its evolution in time. UN 52- التوصيات - ينبغي تشجيع عملية تقييم الكفاءة التجارية، التي سيتم تنفيذها على أساس طوعي، بغية توفير الوسائل اللازمة لقياس الكفاءة التجارية وتطورها مع الزمن.
    52. Recommendation - The trade efficiency assessment process, which is to be implemented on a voluntary basis, should be encouraged to provide means of measuring trade efficiency and its evolution in time. UN ٢٥- التوصيات - ينبغي تشجيع عملية تقييم الكفاءة التجارية، التي سيتم تنفيذها على أساس طوعي، بغية توفير الوسائل اللازمة لقياس الكفاءة التجارية وتطورها مع الزمن.
    July 2014 Security Council open debate on the theme " United Nations peacekeeping operations: the United Nations and regional partnership and its evolution " UN المناقشة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن في تموز/يوليه 2014 حول موضوع: " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتطورها "
    78. On 28 July, the Council convened an open debate, under the item entitled " United Nations peacekeeping operations " , on the theme " The United Nations and regional partnership and its evolution " , a topic proposed by Rwanda. UN 78 - وفي 28 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة في إطار بند " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " حول موضوع " الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتطورها " ، وهو موضوع اقترحته رواندا.
    (ii) To assess the financial position and its evolution over time; UN ' ٢` تقييم المركز المالي وتطوره عبر الزمن؛
    In the majority of cases different methods are used according to the conditions in the country at a given moment and its evolution with time. UN وفي أغلبية الحالات، تُستخدم أساليب مخلتفة تبعا لﻷوضاع القائمة في البلد في لحظة زمنية معينة وتطوره مع الوقت.
    (ii) To assess the financial position and its evolution over time; UN ' ٢` وتقييم الوضع المالي وتطوره عبر الزمن؛
    5. The scale of global inequality and its evolution is not easy to measure due to major data deficits. UN 5- إن من غير السهل قياس حجم التفاوت العالمي وتطوره بسبب النقص الشديد في البيانات.
    Understanding what inspires hatred, hate speech and its evolution into hate crime is a major challenge but is essential to effectively reducing the threat of violence from society. UN ويعد فهم ما يسبب الكراهية وفهم خطاب الكراهية وتطوره إلى جريمة كراهية من التحديات الرئيسية. بيد أنّ هذا الفهم جوهري للحد بصورة فعالة من مخاطر العنف الصادر من المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more