"and its experts" - Translation from English to Arabic

    • وخبراؤها
        
    • وخبرائها
        
    • وخبراءها
        
    • والخبراء التابعين لها
        
    The Committee and its experts participated in many other outreach events organized or attended by civil society. UN وشاركت اللجنة وخبراؤها في العديد من مناسبات التوعية الأخرى التي ينظمها أو يحضرها المجتمع المدني.
    The Committee and its experts conducted visits to Bangladesh, Burkina Faso, Grenada, the Niger and the Republic of Korea. UN وقد أجرت اللجنة وخبراؤها زيارات إلى بنغلاديش وبوركينا فاسو وجمهورية كوريا وغرينادا والنيجر.
    The Office organized and provides support for a number of additional regional outreach events which were also attended by Committee members and its experts UN وقام المكتب بتنظيم ودعم عدد من المناسبات الأخرى للتوعية على الصعيد الإقليمي حضرها أيضا أعضاء اللجنة وخبراؤها
    The activities of some of those organizations in turn provided opportunities for the participation of representatives of the Committee and its experts. UN وأتاحت، بدورها، أنشطة بعض هذه المنظمات الفرص لمشاركة ممثلي اللجنة وخبرائها.
    He rejected charges that the Commission and its experts had been dishonest, slow and had deliberately created confusion. UN ورفض الاتهامات الموجهة إلى اللجنة وخبرائها بأنهم كانوا غير نزيهين، وبطيئين، ويخلقون البلبلة بصورة متعمدة.
    37. Mr. Tariq Aziz stated that the Commission and its experts had been neither honest nor quick in their work of verification. UN ٣٧ - وذكر السيد طارق عزيز أن اللجنة وخبراءها لم يكونوا نزيهين أو سريعين في أعمال التحقيق التي اضطلعوا بها.
    In this regard, the Committee and its experts continued to engage the non-reporting States on an individual and multilateral basis. UN وفي هذا الصدد، واصلت اللجنة وخبراؤها العمل بصورة فردية أو ضمن أطر متعددة الأطراف مع الدول غير المقدمة للتقارير.
    The Committee and its experts participated in other outreach events organized or attended by civil society. UN وشاركت اللجنة وخبراؤها في أنشطة توعية أخرى نظمها المجتمع المدني أو حضرها.
    The Committee and its experts, the United Nations Office for Disarmament Affairs, international organizations as well as regional and subregional organizations contributed their expertise. UN وقد ساهمت فيها اللجنة وخبراؤها ومكتب شؤون نزع السلاح فضلا عن منظمات إقليمية ودون إقليمية بخبراتها.
    The Committee and its experts have systematically promoted and sustained the clearing house function of the Committee, which is aimed at facilitating matchmaking between requests and offers of assistance. UN وعملت اللجنة وخبراؤها بانتظام على تعزيز وإدامة مهمة اللجنة بصفتها مركزا لتبادل المعلومات يهدف إلى تيسير إيجاد التطابق الأنسب بين طلبات وعروض المساعدة.
    On the basis of cooperative arrangements, the 1540 Committee representatives and its experts participate in joint seminars organized by the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وعلى أساس ترتيبات تعاونية، يشارك ممثلو اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وخبراؤها في حلقات دراسية مشتركة ينظمها مكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة.
    3.1. The CTC and its experts stand ready to provide further clarification to the Government of Guatemala on any of the matters raised in this letter. UN 3-1 اللجنة وخبراؤها على استعداد لتقديم أى إيضاح إضافي إلى حكومة غواتيمالا بشأن أى مسألة وردت في تلك الرسالة.
    All school textbooks and curricula used in schools had to be approved by the Ministry of Education and its experts. UN ويجب على وزارة التعليم وخبرائها أن يوافقوا على جميع الكتب المدرسية والمناهج الدراسية المستخدمة في المدارس.
    CTC and its experts can help with this, as can other international institutions. UN ويمكن للجنة مكافحة الإرهاب وخبرائها المساعدة في هذا الصدد، كما أن بإمكان المؤسسات الدولية القيام بذلك.
    The Committee and its experts continued to reach out to industry and the public to generate wider awareness of the resolution and to facilitate its effective implementation. UN ولا يزال التواصل مستمرا بين اللجنة وخبرائها من ناحية ودوائر الصناعة والجمهور من ناحية أخرى من أجل زيادة الوعي بالقرار وتيسير تنفيذه الفعلي.
    150. The Office for Disarmament Affairs provides substantive and logistical support to the Committee and its experts. UN 150 - ووفر مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة وخبرائها.
    According to the Government, that measure was adopted despite an effective high-level dialogue on the matter between Belarus and the International Labour Organization and open cooperation by Belarus with the European Commission and its experts. UN وترى الحكومة أن هذا الإجراء قد اتخذ رغم الحوار الفعال الرفيع المستوى الذي تناول المسألة القائمة بين بيلاروس ومنظمة العمل الدولية وتعاون بيلاروس الصريح مع المفوضية الأوروبية وخبرائها.
    80. The Office for Disarmament Affairs provides substantive and logistical support to the 1540 Committee and its experts. UN 80 - ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وخبرائها.
    The Counter-Terrorism Committee and its experts are very ready to discuss how any required assistance may be provided to speed up the process. UN إن اللجنة وخبراءها على أتم الاستعداد لمناقشة كيفية تقديم أي مساعدة للتعجيل بهذه العملية.
    The Committee and its experts may also offer advice to States on areas in which assistance might be available and of use, although such assistance has not been requested. UN ويمكن للجنة وخبراءها أيضا أن يسدوا المشورة للدول بشأن الميادين التي قد تكون فيها المساعدة متاحة أو مفيدة، ولو أنه لم يرد أي طلب على هذا النوع من المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more