"and its machinery" - Translation from English to Arabic

    • وأجهزتها
        
    • وآليته
        
    • وجهازها
        
    • وآلياته
        
    • وأجهزته
        
    • وآليتها
        
    • وآلياتها
        
    • وهيئاته التي
        
    Report of the Joint Inspection Unit on the Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery UN تقريـر وحـدة التفتيـش المشتركـة عـن استعـراض لجنـة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    The follow-up to the work of the task forces is being assumed by ACC and its machinery, as discussed below. UN وتتولى لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها متابعة عمل فرق العمل، حسبما يناقش أدناه.
    Another key issue was how to promote international support for South-South cooperation, including identification of how to maximize the role of the United Nations system and its machinery, and other international organizations, in promoting such cooperation. UN وهناك مسألة رئيسية أخرى تتمثل في كيفية تعزيز الدعم الدولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك تحديد كيفية زيادة دور منظومة اﻷمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الدولية اﻷخرى في تعزيز هذا التعاون.
    In face of the continued challenges to peace and security, progress in our work in the other forums of disarmament and its machinery is just as important. UN وفي مواجهة التحديات المستمرة للسلام والأمن، يتسم بالأهمية نفسها إحراز تقدم في أعمالنا في المنتديات الأخرى لنزع السلاح وآليته.
    The Committee is of the view that the number of meetings and the cost of the Administrative Committee on Coordination and its machinery should be more transparent. UN وترى اللجنة أن عدد الاجتماعات التي تعقدها لجنة التنسيق اﻹدارية وجهازها وتكلفة هذه الاجتماعات ينبغي أن توضح بقدر أكبر من الشفافية.
    That historic Conference, in which Brazil had participated actively and constructively, represented a landmark approach to human rights issues, as it had provided an opportunity for a comprehensive analysis of the international human rights system and its machinery. UN وأشار إلى أن هذا المؤتمر التاريخي الذي اشتركت فيه البرازيل بنشاط وبصورة بناءة، يمثل معالجة متميزة لقضايا حقوق الانسان، حيث أنه أتاح الفرصة ﻹجراء تحليل شامل للنظام الدولي لحقوق الانسان وآلياته.
    So far, the beneficial impact of the system has been limited, however, because clients are still familiarizing themselves with the new modalities and because the Human Rights Council and its machinery continue to evolve. UN وكان الأثر المفيد لاستخدام هذا النظام، حتى الآن، محدودا لأن العملاء الحاليين ما زالوا يتعرفون على الطرائق الجديدة، وكذلك بسبب الطابع المتطور لمجلس حقوق الإنسان وأجهزته.
    The United Nations had a different objective, a different mission, and its machinery was not designed for a criminal justice institution. UN فلﻷمم المتحدة هدف مختلف، ومهمة مختلفة، وآليتها لم تصمم لتلائم مؤسسة للعدالة الجنائية.
    Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery UN استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery UN استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery UN استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery (JIU/REP/99/1) UN استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها (JIU/REP/99/1)
    Follow-up to the report of the Joint Inspection Unit on the review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery (E/1999/123 and Add.1) (Council resolution 1999/66) UN متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها E/1999/123) و (Add.1 (قرار المجلس 1999/66)
    Follow-up to the report of the Joint Inspection Unit on the review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery (A/54/288 and Add.1) (Council resolution 1999/66) UN متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها A/54/288) و (Add.1 (قرار المجلس 1999/66)
    67. Consultations undertaken in the course of the review resulted in a common view that a major overhaul of CEB was not necessary, but that the review should envisage an incremental process of tightening the work of CEB and its machinery over the next two to three years on the basis of a pragmatic approach. UN 67 - وتمخضت المشاورات التي أجريت في سياق الاستعراض عن رأي مشترك مفاده أنه لا لزوم لإجراء إصلاح جذري للمجلس غير أن الاستعراض ينبغي أن يتوخى إجراء عملية تدريجية لزيادة صرامة عمل المجلس وآليته على مدى السنتين أو الثلاث سنوات المقبلة على أساس منهج عملي.
    (b) Cooperation with other organizations of the United Nations system on issues of a common approach to information and communications technology, including contributions to the activities of the United Nations System Chief Executives Board for coordination and its machinery on information and communications technology issues; UN (ب) التعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بإتباع نهج موحد إزاء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تقديم مساهمات في أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآليته المعنية بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    (b) Cooperation with other organizations of the United Nations system on issues of a common approach to information and communications technology, including contributions to the activities of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its machinery on information and communications technology issues; UN (ب) التعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بإتباع نهج موحد إزاء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الإسهام في أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآليته المعنية بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    The Committee is of the view that the number of meetings and the cost of the Administrative Committee on Coordination and its machinery should be more transparent. UN ترى اللجنة أن عدد الاجتماعات التي تعقدها لجنة التنسيق اﻹدارية وجهازها وتكلفة هذه الاجتماعات ينبغي أن توضح بقدر أكبر من الشفافية.
    27. The Department had continued to grapple with the challenges posed by the voluminous workload generated by the Human Rights Council and its machinery. UN 27 - ومضى إلى القول إن الإدارة ما انفكت تواجه التحديات التي فرضها حجم العمل الضخم الذي نشأ عن وثائق مجلس حقوق الإنسان وآلياته.
    2.46 During the biennium 2010-2011, the Division will face expanding demands from the Human Rights Council and its machinery owing to decisions taken by the Council in 2008. UN 2-46 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستواجه الشعبة طلبات متزايدة من مجلس حقوق الإنسان وأجهزته بسبب القرارات التي اتخذها المجلس في عام 2008.
    The United Nations and its machinery have a key role in this process and should intensify their efforts. UN وتضطلع الأمم المتحدة وآليتها بدور رئيسي في هذه العملية مما يستوجب معه مضاعفة جهودهما.
    Small countries have an important interest in ensuring that peace and stability is a permanent feature of the world order. In the absence of military power we depend on diplomacy and on the United Nations and its machinery and international adherence to its principles to safeguard and protect those who are militarily weak. UN وهناك مصلحة هامة للدول الصغيرة في ضمان أن يكون السلام والاستقرار سمة دائمة من سمات النظام العالمي، وفي غياب القوة العسكرية نعتمد على الدبلوماسية وعلى اﻷمم المتحدة وآلياتها والتقيد الدولي بمبادئ ضمان وحماية الضعفاء عسكريا.
    As the Office did not have a strategic reserve in 2007, the unscheduled and rescheduled meetings of the Human Rights Council and its machinery significantly strained services, resources and capacity. UN وحيث إن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ليس لديه احتياطي استراتيجي لعام 2007، فإن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وهيئاته التي لم تُدرج في الجدول الزمني والاجتماعات التي أُعيدت جدولتها زمنيا قد ألقت بعبء كبير على الخدمات التي يقدمها المكتب وعلى موارده وقدرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more