"and its operational activities" - Translation from English to Arabic

    • وأنشطتها التنفيذية
        
    :: Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities UN ::تعزيز الصلات بين عمل منظومة الأمم المتحدة المتعلق بوضع المعايير وأنشطتها التنفيذية
    :: Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities UN :: تعزيز الصلات بين عمل منظومة الأمم المتحدة المتعلق بوضع المعايير وأنشطتها التنفيذية
    :: Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities UN :: تعزيز الصلات بين عمل منظومة الأمم المتحدة المتعلق بوضع المعايير وأنشطتها التنفيذية
    :: Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities UN :: تعزيز الصلات بين العمل المعياري لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية
    :: Strengthening linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities UN :: تعزيز الصلات بين العمل المعياري لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية
    We are committed to making the United Nations system and its operational activities more responsive, better targeted and fully accountable to Members. UN ونحن ملتزمون بجعل منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية أكثر استجابة وأفضل استهدافا، ومسؤولة تماما أمام اﻷعضاء.
    The imperatives of the transition process, the developments that have taken place over the past year, and Afghanistan's political and development agenda for 2012 should guide the Mission and its operational activities as outlined above. UN وينبغي أن تهتدي البعثة وأنشطتها التنفيذية بضرورات عملية الانتقال، والتطورات التي حدثت على مدى العام المنصرم، وخطة أفغانستان السياسية والإنمائية لعام 2012، على النحو السابق بيانه.
    My delegation underscores the importance of strengthening the linkages between the policy guidance of the United Nations system and its operational activities. UN إن وفد بلدي يشدد على أهمية تعزيز الروابط بين التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية.
    Throughout the discussions on this issue, it has been Japan's strong conviction that the United Nations system should tighten the links between its normative and policymaking functions and its operational activities. UN وخلال المناقشات بشأن هذه المسألة، كان اقتناع اليابان القوي بأن على منظومة الأمم المتحدة أن توثق الصلات بين مهامها المعيارية ومهام صنع السياسات وأنشطتها التنفيذية.
    This is particularly important in the light of the current emphasis on systemwide coherence, which would require strengthened linkages between the normative work of the United Nations and its operational activities at the country level. UN ويكتسي هذا الموضوع أهمية خاصة في ضوء التركيز الحالي على الاتساق على نطاق المنظومة ككل، الذي من شأنه أن ينطوي على تعزيز الروابط بين الأعمال المعيارية للأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية على المستوى القطري.
    86. At the 2005 world summit, member States emphasized that the United Nations should " strengthen linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities " . UN 86 - في مؤتمر القمة العالمي عام 2005، أكدت الدول الأعضاء أنه ينبغي للأمم المتحدة " أن تعزز الصلات بين الأعمال المعيارية لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية " .
    The 2007 Review would be an important opportunity to strengthen the linkages between the United Nations system's normative work and its operational activities, facilitate progress in overcoming systemic fragmentation and build on ongoing reforms that focused on performance, accountability and results. UN والاستعراض سنة 2007 سيكون فرصة هامة لتعزيز الروابط بين الأعمال العادية لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية ولتسهيل إحراز التقدم في التغلب على التشظي المنظومي وللبناء على الإصلاحات الجارية التي تركز على الأداء والمساءلة وتحقيق النتائج.
    91. At the 2005 World Summit, member states emphasized that the United Nations should " strengthen linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities " . UN 91 - أكدت الدول الأعضاء، في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أنه ينبغي للأمم المتحدة " أن تعزز الصلات بين الأعمال المعيارية لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية " .
    72. The 2005 World Summit Outcome called for a strengthening of the linkages between the normative work of the United Nations and its operational activities. UN 72 - ودعت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005 إلى تعزيز الروابط بين العمل المعياري الذي تقوم به الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية.
    At the 2005 World Summit, Member States emphasized that the United Nations should " strengthen linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities. " UN وخلال مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أكدت الدول الأعضاء أنه ينبغي للأمم المتحدة أن " تعزز الصلات بين الأعمال المعيارية لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية " .
    48. This implies that the development work of the United Nations, both at the analytical and normative level, and its operational activities need to be more sharply focused on meeting those challenges than is currently the case. UN ٤٨ - وينطوي هذا بداهة على أن العمل اﻹنمائي لﻷمم المتحدة، على المستوى التحليلي والمعياري على السواء، وأنشطتها التنفيذية في حاجة إلى التركيز بشدة على مواجهة تلك التحديات وعما هو عليه الحال في الوقت الحاضر.
    102. At the 2005 World Summit, member states emphasized that the United Nations should " strengthen linkages between the normative work of the United Nations system and its operational activities. " UN 102 - في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أكدت الدول الأعضاء أن على الأمم المتحدة " تعزيز الصلات بين عمل منظومة الأمم المتحدة المتعلق بوضع المعايير وأنشطتها التنفيذية " .
    (c) Clear delineation between the UNDP role in carrying out managerial functions on behalf of the system and its operational activities; UN (ج) الفصل بوضوح بين دور البرنامج الإنمائي في تنفيذ المهام الإدارية نيابة عن المنظومة من جهة، وأنشطتها التنفيذية من جهة أخرى؛
    87. The countries of sub-Saharan Africa constitute an important focus for the United Nations system and its operational activities for development (see annex V, table B-5). UN 87 - تشكل بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى نقطة تركيز هامة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية من أجل التنمية (انظر المرفق الخامس، الجدول باء - 5).
    They will also strengthen the linkages between the normative and analytical work of the United Nations system and its operational activities by contributing to increased collaboration, improved coordination and more complementary actions by United Nations entities at the operational level in response to the decisions of the 2005 World Summit Outcome. UN كما ستعزز السياسة والاستراتيجية أوجه الترابط بين أعمال منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بوضع المعايير وإجراء التحليلات وأنشطتها التنفيذية عن طريق الإسهام في زيادة تعاون كيانات الأمم المتحدة، وتحسين التنسيق فيما بينها واتخاذ مزيد من الإجراءات التكميلية على المستوى التنفيذي استجابة للقرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more