"and its optional protocol in" - Translation from English to Arabic

    • وبروتوكولها الاختياري في
        
    • وبروتوكولها في
        
    • وببروتوكولها الاختياري في
        
    Syria had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2009. UN وقد وقّعت سورية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009.
    The Republic of Serbia ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2009. UN وصدَّقت جمهورية صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009.
    It also urges it to disseminate information on the Convention and its Optional Protocol in these territories. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على تعميم معلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في هذه الأقاليم.
    Georgia has signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its Optional Protocol in 2009 and is at the moment conducting the required analysis of its domestic legislation and policies in considering the possible ratification of the instruments. UN وقّعت جورجيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009 وتُجري حالياً التحليل المطلوب لتشريعاتها وسياساتها الداخلية لتنظر في إمكانية التصديق على هذين الصكين.
    (a) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2007; UN (أ) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها في عام 2007؛
    It welcomed the action plan to combat human trafficking and commended the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2009. UN ورحّبت بخطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وأثنت على تصديق بلجيكا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009.
    However, the Committee is concerned about the general lack of awareness of the Convention and its Optional Protocol in the State party, in particular among the judiciary and other law enforcement officials. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء النقص العام للتوعية بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في الدولة الطرف، وخاصة فيما بين العاملين في جهاز القضاء وغيرهم من المكلفين بإنفاذ القانون.
    The Committee calls upon the State party to integrate the Convention and its Optional Protocol in the university curricula of law and related fields, and in continuing education of legal professionals and the judiciary. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف دمج الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في المناهج الجامعية المتعلقة بدراسة القانون والمجالات ذات الصلة، وفي ميدان التثقيف المستمر للمختصين في مجال القانون والعاملين في سلك القضاء.
    The Committee calls on the State party to integrate the Convention and its Optional Protocol in the university curricula of law and related fields, and in continuing education of legal professionals and the judiciary. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف دمج الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في المناهج الجامعية المتعلقة بدراسة القانون والمجالات ذات الصلة، وفي ميدان التثقيف المستمر للمختصين في مجال القانون والعاملين في سلك القضاء.
    The Government had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2007 and it would be ratified as soon as legislation had been amended. UN وقد وقَّعت الحكومة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في سنة 2007 وسوف يصدَّق عليها في أقرب وقت بمجرد تعديل التشريعات.
    It had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in October 2008. UN ووقعت الكاميرون على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The Committee also welcomes the accession of the State party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in January 2009; UN اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في كانون الثاني/ يناير 2009؛
    4. The Saraki foundation reports that Paraguay ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2008. UN 4- وتفيد مؤسسة ساراكي بأن باراغواي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2008.
    The Committee is concerned about the general lack of awareness of the Convention and its Optional Protocol in Argentina, in particular among the judiciary and other law enforcement officials. UN ويساور اللجنة القلق إزاء النقص العام في الوعي بوجود الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في الأرجنتين، ولا سيما في أوساط القضاة وغيرهم من المسؤولين عن إنفاذ القانون.
    15. The Committee is concerned about the general lack of awareness of the Convention and its Optional Protocol in Botswana, in particular among the judiciary and other law enforcement officials. UN 15 - يساور اللجنة القلق إزاء انعدام الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في بوتسوانا بوجه عام، لا سيما بين العاملين في الجهاز القضائي وغيرهم من مسؤولي إنفاذ القانون.
    The Human Rights Network is planning to provide training on the Convention and its Optional Protocol in 2010, geared particularly to public officials. UN وتعتزم شبكة حقوق الإنسان توفير التدريب على تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في عام 2010، وتوجيهه خصيصاً لصالح الموظفين العموميين.
    368. While noting that the State party has supported the production of a handbook on the Convention, the Committee is concerned at the lack of awareness, in general, of the Convention and its Optional Protocol in Sweden, especially in the municipalities. UN 368 - واللجنة إذ تلاحظ أن الدولة الطرف أعدت كتيبا عن الاتفاقية، يساورها القلق لنقص الوعي عموما بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في السويد، ولا سيما في البلديات.
    His Government had also ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2008, and established a committee to promote inclusion, in addition to the laws and initiatives existing since 1991 to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN وصدقت حكومته أيضا على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2008، وأنشأت لجنة لتعزيز الاندماج، بالإضافة إلى القوانين والمبادرات القائمة منذ عام 1991 لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها.
    The Committee also welcomes the accession of the State party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in January 2009; UN كما تُرحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في كانون الثاني/يناير 2009؛
    (a) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2007; UN (أ) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها في عام 2007؛
    However, the Committee is concerned at the general lack of awareness of the Convention and its Optional Protocol in the State party, in particular, among the judiciary and other law enforcement officials. UN غير أن اللجنة قلقة إزاء قلة الوعي العام بالاتفاقية وببروتوكولها الاختياري في الدولة الطرف، وخاصة في صفوف القضاء وسائر المسؤولين عن إنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more