"and its subcommissions" - Translation from English to Arabic

    • ولجانها الفرعية
        
    • واللجان الفرعية المنبثقة عنها
        
    • واللجان الفرعية التابعة لها
        
    A session may include several meetings of the Commission and its subcommissions. UN ويجوز أن تشمل الدورة عدة اجتماعات للجنة ولجانها الفرعية.
    Institutionalization of the Caribbean Sea Commission and its subcommissions UN إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي ولجانها الفرعية
    The facilities of the Division are made available to the Commission on the basis of the approved calendar of meetings of the Commission and its subcommissions. UN وتتاح مرافق الشعبة للجنة على أساس الجدول الزمني المعتمد لاجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية.
    A session may include several meetings of the Commission and its subcommissions. UN ويجوز أن تشمل الدورة عدة اجتماعات للجنة ولجانها الفرعية.
    UNMOT would be required to work closely with the Commission and its subcommissions. UN ويقتضي اﻷمر أن تعمل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بالتعاون الوثيق مع اللجنة واللجان الفرعية المنبثقة عنها.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission and its subcommissions during the thirty-second session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به اللجنة ولجانها الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    In that connection, a number of proposals were made with regard to the working methods of the Commission and its subcommissions. UN وفي هذا الصدد، قدِّم عدد من المقترحات فيما يختص بأساليب عمل اللجنة ولجانها الفرعية.
    The Commission and its subcommissions also continued their consideration of the submissions made by Uruguay and the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau. UN وواصلت اللجنة ولجانها الفرعية أيضا النظر في الطلبين المقدمين من أوروغواي وجزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during the thirty-fourth session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري ولجانها الفرعية خلال الدورة الرابعة والثلاثين.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during its thirty-fifth session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري ولجانها الفرعية خلال دورتها الخامسة والثلاثين.
    20. At its thirtieth session the Commission had decided to hold, during 2013, three sessions of seven weeks each, including plenary meetings, for a total of 21 weeks of meetings of the Commission and its subcommissions. UN 20 - وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تعقد خلال عام 2013 ثلاث دورات مدة كل منها سبعة أسابيع، بما فيها الجلسات العامة، لما مجموعه 21 أسبوعا من الاجتماعات للجنة ولجانها الفرعية.
    Without a sustained flow of contributions, the Trust Fund will not be able to assist eligible members in the context of 21 weeks of meetings per year on the part of the Commission and its subcommissions. UN ومن دون استمرار تدفق المساهمات، لن يكون الصندوق الاستئماني قادرا على مساعدة الأعضاء المؤهلين في ضوء عقد اللجنة ولجانها الفرعية اجتماعات على مدى 21 أسبوعا في السنة.
    Consequently, the draft resolution on oceans and the law of the sea requests the Secretary-General to adopt appropriate measures to ensure that the Secretariat provides the necessary level of support and assistance to the Commission and its subcommissions. UN وتبعا لذلك، يطلب مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة لكفالة قيام الأمانة العامة بتوفير المستوى اللازم من الدعم والمساعدة إلى اللجنة ولجانها الفرعية.
    Such support comes not only from members attending meetings of the Commission and its subcommissions, but also by ensuring that the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea has adequate resources to allow it to assist the Commission. UN ولا يتأتى مثل ذلك الدعم من الأعضاء الذين يشاركون في اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية فحسب، بل أيضا من توفير الموارد الملائمة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتمكينها من مساعدة اللجنة.
    The need to further strengthen the capacity of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea is stressed in order to adequately increase the Division's support and assistance to the Commission and its subcommissions in their consideration of a growing number of submissions. UN وهناك تشديد على ضرورة مواصلة تعزيز قدرة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الزيادة الكافية للدعم والمساعدة من جانب الشعبة للجنة ولجانها الفرعية أثناء نظرها في التقارير المقدمة بأعداد متزايدة.
    Such support comes from the need for members to regularly attend the sessions of the Commission and the meetings of the subcommissions, and the continuing need to strengthen the capacity of the Division, which provides essential support and assistance to the Commission and its subcommissions. UN وهذا الدعم يقترن بالحاجة إلى حضور أعضاء اللجنة دوراتها بانتظام وكذلك اجتماعات اللجان الفرعية، والضرورة المتواصلة لتعزيز قدرات الشعبة التي توفر الدعم والمساعدة اللازمين للجنة ولجانها الفرعية.
    1. Sessions of the Commission and its subcommissions shall normally be held at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - تعقد دورات اللجنة ولجانها الفرعية عادة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    In addition, he informed the Commission about further upgrades in the facilities of the Division made before the twenty-second session to ensure enhanced support for and assistance to the Commission and its subcommissions. UN وأطلع المدير اللجنة أيضا على التحسينات الإضافية التي أُدخلت على مرافق الشعبة قبل الدورة الثانية والعشرين لكفالة تحسين الدعم والمساعدة المقدمة إلى اللجنة ولجانها الفرعية.
    1. Meetings of the Commission and its subcommissions shall normally be held at United Nations Headquarters. UN 1 - تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية عادة في مقر الأمم المتحدة.
    UNMOT would be required to work closely with the Commission and its subcommissions by participating in meetings and activities, providing information and advice and exercising good offices when the need arises. UN ويقتضي اﻷمر أن تعمل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تعاون وثيق مع اللجنة واللجان الفرعية المنبثقة عنها من خلال مشاركتها في الاجتماعات واﻷنشطة، وتقديم المعلومات والمشورة، وبذل المساعي الحميدة عند الحاجة إليها.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission and its subcommissions during the thirtieth session. UN يتضمن هذا البيان معلومات عن العمل الذي أنجزته اللجنة واللجان الفرعية التابعة لها خلال الدورة الثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more