Principal among them is the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and its subsidiary mechanisms. | UN | ومن بين أهم هذه العناصر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآلياته الفرعية. |
Constructive member of the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms | UN | عضو بنّاء في مجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية |
We recognize the important role of the General Assembly and the Economic and Social Council and its subsidiary mechanisms in that regard. | UN | وإننا ندرك أهمية الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وآلياته الفرعية في ذلك الصدد. |
IV. " equity " in the decisions of the commission on human rights and its subsidiary mechanisms | UN | رابعاً - مفهوم " الإنصاف " كما ورد في قرارات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها الفرعية |
(a) (i) Increased availability of documents and prompt provision of substantive and technical support to the intergovernmental machinery and its subsidiary mechanisms through the use of new information technology facilities and tools | UN | (أ) ' 1` زيادة توفر الوثائق وتقديم الدعم الفني والتقني الفوري للآلية الحكومية الدولية وأجهزتها الفرعية باستخدام المرافق والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات |
The activities ranged from mainstreaming the right to development, including by strengthening the global partnership for development, to providing support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development. | UN | وتراوحت الأنشطة بين تعميم مراعاة الحق في التنمية عبر وسائل منها تعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية، وتقديم الدعم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية. |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية المتعلقة بالحق في التنمية؛ |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |
(a) (b) Enhancing Providing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to on the implementation of the right to development; | UN | (أ) (ب) تعزيز تقديم الدعم الفني لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية المتصلة لإعمال بالحق في التنمية؛ |
(a) Providing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms on the implementation of the right to development; | UN | (أ) تقديم الدعم الفني لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية لإعمال الحق في التنمية؛ |
Clarification was also sought on how CEB and its subsidiary mechanisms were incorporating lessons learned from pilot countries of the " Delivering as one " concept, particularly in countries which were transitioning from conflict, such as Liberia and Sierra Leone. | UN | وطُلب أيضا إيضاح الكيفية التي يراعي بها مجلس الرؤساء التنفيذيين وآلياته الفرعية الدروس المستفادة من البلدان الرائدة في مجال الأخذ بمفهوم " توحيد الأداء " ، وبخاصة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بعد انتهاء النزاع، مثل ليبريا وسيراليون. |
(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development, including by fostering support to the Working Group on the Right to Development; | UN | (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية، بوسائل منها تعزيز الدعم المقدم إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
Clarification was sought on how CEB and its subsidiary mechanisms were incorporating lessons learned from pilot countries of the " Delivering as one " concept, particularly in countries that were transitioning from conflict, such as Liberia and Sierra Leone. | UN | وطُلب أيضا إيضاح الكيفية التي يراعي بها مجلس الرؤساء التنفيذيين وآلياته الفرعية الدروس المستفادة من البلدان الرائدة في مجال الأخذ بمفهوم " توحيد الأداء " ، وبخاصة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بعد انتهاء النزاع، مثل ليبريا وسيراليون. |
Activities of UNDG and its subsidiary mechanisms are based on approved annual programme of work | UN | :: تأسيس أنشطة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها الفرعية على برنامج عمل سنوي مجاز |
(a) (i) Increased timely availability of documents and prompt provision of substantive and technical support to the intergovernmental machinery and its subsidiary mechanisms in compliance with relevant rules and regulations for issuance of documentation, through the use of new information technology facilities and tools | UN | (أ) ' 1` زيادة توفر الوثائق في الوقت المناسب وتقديم الدعم الفني والتقني بسرعة للأجهزة الحكومية الدولية وآلياتها الفرعية في الامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق وذلك باستخدام التجهيزات والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات |
" (a) (i) Increased availability of documents submitted on time and prompt provision of substantive and technical support to the intergovernmental machinery and its subsidiary mechanisms in compliance with the relevant rules and regulations for the issuance of documentation, including through the use of new information technology facilities and tools " . | UN | " (أ) ' 1` زيادة توفر الوثائق في الوقت الملائم وتقديم الدعم الفني والتقني الفوري للآلية الحكومية الدولية وآلياتها الفرعية وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة لإصدار الوثائق، بما في ذلك باستخدام المرافق والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات " . |
(a) (i) Increased timely availability of documents and prompt provision of substantive and technical support to the intergovernmental machinery and its subsidiary mechanisms, in compliance with relevant rules and regulations for the issuance of documentation, through the use of new information technology facilities and tools | UN | (أ) ' 1` زيادة توفر الوثائق وتقديم الدعم الفني والتقني الفوري للآلية الحكومية الدولية وأجهزتها الفرعية في الامتثال للقواعد والنظم ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق وذلك باستخدام المرافق والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات |