"and its technical subcommittee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنتها الفرعية التقنية
        
    • ولجنتها الفرعية الفنية
        
    • واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها
        
    • الفنية المنبثقة عنها
        
    • واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة
        
    • واللجنة الفنية الفرعية
        
    • واللجنة الفنية المنبثقة
        
    We will continue to follow this issue in the Security Council and as a member of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وسنواصل متابعة هذه المسألة في مجلس الأمن وبوصفنا عضوا في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية.
    I am encouraged that Kuwait continues to enjoy the support and cooperation of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by the ICRC. UN ومما يثلج صدري أن الكويت ما زالت تتلقى الدعم والتعاون من اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية التي ترأسها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I am pleased that UNAMI has been granted observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN ويسرُّني أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قد مُنحت مركز المراقب في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية.
    These files were received after 31 July 1996 and they cannot therefore be considered within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وتم استلام هذه الملفات بعد 31 تموز/يوليه 1996 وبالتالي فإنه لا يمكن النظر فيها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية.
    11. Also urges the Government of Iraq to improve its cooperation within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee with a view to establishing the whereabouts or resolving the fate of the remaining several hundred missing persons and prisoners of war, Kuwaitis and third-country nationals victims of the illegal Iraqi occupation of Kuwait; UN ١١ - تحث أيضا حكومة العراق على تحسين تعاونها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية بغية تحديد أماكن تواجد المئات من المفقودين وأسرى الحرب المتبقين من الكويتيين ورعايا البلدان اﻷخرى الذين هم ضحايا الاحتلال العراقي غير المشروع للكويت، أو معرفة مصائرهم؛
    He also stressed the interest of UNAMI in becoming an observer in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وأكد أيضا اهتمام البعثة بأن تكون مراقبا في اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    In that regard, Iraq's resumption of cooperation with the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee would be a positive and welcome step in the context of the fulfilment of its international obligations. UN وفي ذلك السياق، سيعتبر استئناف العراق لتعاونه مع اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية خطوة إيجابية وطيبة في سياق تنفيذ العراق لالتزاماته الدولية بالكامل.
    The Coordinator stressed the importance of ensuring Iraq's thorough preparation for the meetings of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee in Kuwait from 17 to 19 November 2008. UN وشدد المنسق على أهمية كفالة قيام العراق بالتحضير الوافي لاجتماعات اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية في الكويت خلال الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    17. I commend the steadfastness and practical contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee towards resolving the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 17 - وإنني أثني على أعضاء اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية الرامية لما أبدوه من إصرار وقدموه من مساهمة لحل مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين.
    18. Since their inception, the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee have been helpful in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. The steering role of the International Committee of the Red Cross has been indispensable and praiseworthy. UN 18 - ولقد اضطلعت اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية منذ أن أنشئتا بدور مفيد في معالجة مسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين، كما أن الدور التوجيهي للجنة الصليب الأحمر الدولية كان ضروريا ومحلَّ ثناء.
    Welcoming also the ongoing cooperation between Iraq and Kuwait in the search for missing Kuwaiti and third-country nationals within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee under the auspices of the International Committee of the Red Cross, and the positive efforts by the Government of Iraq regarding the return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of Kuwaiti property, UN وإذ يرحب أيضا بالتعاون القائم بين العراق والكويت في البحث عن الكويتيين المفقودين ورعايا البلدان الثالثة في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية وبالجهود الإيجابية التي تبذلها حكومة العراق فيما يتعلق بعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو إعادة رفاتهم وإعادة الممتلكات الكويتية،
    Plans of action (that identify the means of and timetables for conducting field operations) adopted by the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee and their strict implementation could provide the necessary basis for successfully finding and returning the mortal remains of missing persons; UN وخطط العمل التي (تحدد الوسائل والجداول الزمنية اللازمة لتنفيذ العمليات الميدانية و) تعتمدها اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية والتنفيذ الصارم لهذه الخطط يمكن أن يوفرا الأساس اللازم للنجاح في العثور على رفات المفقودين ثم إعادتها إلى بلدانها؛
    11. Also urges the Government of Iraq to improve its cooperation within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee with a view to establishing the whereabouts or resolving the fate of the remaining several hundred missing persons and prisoners of war, Kuwaitis and third-country nationals victims of the illegal Iraqi occupation of Kuwait; UN ١١ - تحث أيضا حكومة العراق على تحسين تعاونها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية بغية تحديد أماكن تواجد المئات من المفقودين وأسرى الحرب المتبقين من الكويتيين ورعايا البلدان اﻷخرى الذين هم ضحايا الاحتلال العراقي غير المشروع للكويت، أو معرفة مصائرهم؛
    18. In introducing the draft resolution, the representative of Finland orally revised operative paragraph 2 (h) by inserting the words “and its Technical Subcommittee” after the words “To cooperate with the Tripartite Commission”. UN ٨١ - ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل فنلندا الفقرة الفرعية ٣ )ح( من المنطوق بإدخال عبارة " ولجنتها الفرعية الفنية " بعد عبارة " أن تتعاون مع اللجنة الثلاثية " .
    Mr. Al-Sudani reconfirmed the commitment of Iraq to continue the search for missing persons in cooperation with Kuwait and the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وأكد من جديد السيد محمد السوداني التزام العراق بمواصلة البحث عن الأشخاص المفقودين بالتعاون مع الكويت واللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    They welcomed the intention of UNAMI to seek observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN ورحبوا باعتزام البعثة طلب مركز المراقب لدى اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    The State of Kuwait highly values the constructive cooperation shown by the Government of Iraq to resolve this humanitarian issue within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, under the auspices of the International Committee of the Red Cross, with a view to uncovering the fate of missing Kuwaitis and nationals of third States. UN تقدر دولة الكويت التعاون البناء الذي تبديه الحكومة العراقية لإنهاء هذه المسألة الإنسانية في إطار اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المنبثقة عنها برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر للكشف عن مصير المفقودين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الثالثة.
    21. I commend the determination and the contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee to the task of resolving the issue of missing persons. UN 21 - وأشيد بتصميم وإسهام أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة منها في مهمة حل قضية المفقودين.
    As for investigating the fate of missing persons, we are cooperating fully within the framework of the joint work carried out under the auspices of the ICRC by the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains. UN وبالنسبة لتقصي مصير المفقودين، فإننا نتعاون بشكل كامل ضمن إطار العمل المشترك برعاية اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية الفرعية المتفرعة عنها.
    As members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, Iraq and Kuwait must coordinate their efforts with the International Committee of the Red Cross and other Commission members. UN وحيث أن العراق والكويت أعضاء في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المنبثقة عنها، فإن هذه الجهود الخيَّرة يجب أن تتضافر مع جهود اللجنة الدولية للصليب الأحمر وبقية الأعضاء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more