"and its two subcommittees" - Translation from English to Arabic

    • ولجنتيها الفرعيتين
        
    • ولجنتاها الفرعيتان
        
    To that end, the Committee and its two Subcommittees should be made more effective. UN ولتحقيق هذه الغاية يجب جعل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين أكثر فعالية.
    I hope that during this session we will be able to discuss the best way to improve the functioning of the Committee and its two Subcommittees. UN وآمــل أن نتمكــن خــلال هذه الدورة من مناقشة أفضل طريقة لتحسين أداء اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    We also wish to join other delegations which have expressed interest in proceeding to an analysis of the methods and systems of work of our Committee and its two Subcommittees. UN ونود أيضا أن نشارك الوفود اﻷخرى التي أعربت عن اهتمامها ببدء تحليل ﻷساليب ونظم عمل لجنتنا ولجنتيها الفرعيتين.
    Those delegations believed that an international agreement specifically focusing on space debris might be necessary, and that it was advisable for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees to begin consideration of all technical, legal and political issues relating to space debris. UN وأعربت تلك الوفود عن رأيها بأنه قد يلزم التوصل الى اتفاق دولي يركز على وجه التحديد على اﻷنقاض الفضائية، وبأن من المستصوب أن تبدأ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان النظر في جميع القضايا التقنية والقانونية والسياسية المتصلة باﻷنقاض الفضائية.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees meet only once a year, invariably in Vienna. UN لا تجتمع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان إلا مرة واحدة في السنة ويكون ذلك في فيينا على الدوام.
    Since the end of the cold war, the opportunities generated in the new international context have unfortunately not resulted in substantive progress in fulfilment of the major mandates entrusted by the General Assembly to the Committee and its two Subcommittees. UN ومنذ انتهاء الحرب الباردة فإن الفرص المتاحة في السياق الدولي الجديد لم تسفر لﻷسف عن إحراز تقدم كبير في الوفاء بالمهام الكبيرة التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    These should make it possible to identify specific areas that could benefit from a closer relationship - subject to existing mandates - between the Conference on Disarmament and the Committee and its two Subcommittees. UN وينبغي أن تمكن هاتان اﻷداتان من تعريف المجالات المحددة التي يمكن أن تستفيد من علاقة أوثق، رهنا بالولايات الحالية، بين مؤتمر نزع السلاح وبين اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and observers frequently host thematic workshops and conferences on the margins of sessions of the Committee and its two Subcommittees. UN كثيراً ما تستضيف الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والمراقبون حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية على هامش دورات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    30. In conclusion, he said he would introduce a draft resolution in the Working Group of the Whole covering decisions by COPUOS and its two Subcommittees regarding their work for 2008. UN 30 - واختتم كلامه قائلا إنه سيقدم مشروع قرار في الفريق العامل الجامع يشمل قرارات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين بشأن أعمالها لعام 2008.
    11. His delegation favoured the strengthening of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees. UN 11 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد تعزيز لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين.
    Some delegations expressed the view that the Committee and its two Subcommittees should reform their organization, rationalize their work and improve their working methods, with a view to improving effectiveness. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة ولجنتيها الفرعيتين إصلاح تنظيمها وترشيد عملها وتحسين أساليبه، بغية زيادة الفعالية.
    Germany's commitment to efforts to prevent an arms race in outer space was also demonstrated through our consistent support for the First and Fourth Committee resolutions of the United Nations General Assembly on this subject, as well as in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees. UN وإن التزام ألمانيا بالجهود الرامية إلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي قد ثبت أيضاً من خلال تأييدنا الثابت لقرارات اللجنة الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع، وكذلك في لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين.
    7. As for the future work of COPUOS and its two Subcommittees, particular attention should be devoted to stepping up accessions to the space treaties adopted under United Nations auspices. UN 7 - وبالنسبة إلى عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين مستقبلا، ينبغي إيلاء العناية إلى الإسراع بالانضمام إلى معاهدات الفضاء المعتمدة تحت إشراف الأمم المتحدة.
    38. The system of equitable geographical rotation in the membership of the bureaux of COPUOS and its two Subcommittees and the practice of holding informal consultations between the bureaux would no doubt revitalize the work of the Committee. UN 38 - وخلصت إلى القول بأن نظام التناوب الجغرافي المنصف في عضوية مكتب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين وممارسة عقد مشاورات غير رسمية بين المكتب أمور سيكون من شأنها بغير شك تنشيط أعمال اللجنة.
    The agenda items to be considered by the thirty-ninth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and its two Subcommittees, are as set out in General Assembly resolution 50/27 of 6 December 1995. UN وترد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بنود جدول اﻷعمال المقرر أن تنظر فيها الدورة التاسعة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي ولجنتيها الفرعيتين.
    The Committee noted that delegations had reiterated and elaborated on the views concerning the question of the geostationary orbit that had been expressed at earlier sessions and had been reflected in earlier reports of the Committee and its two Subcommittees. UN ٩٨ - ولاحظت اللجنة أن الوفود قد كررت وأسهبت في شرح اﻵراء التي سبق ابداؤها بشأن موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في دورات سابقة وانعكست في تقارير سابقة للجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    Since then, Germany has been committed to efforts to prevent an arms race in outer space, which has also been demonstrated through our consistent support for the First and the Fourth Committee resolutions of the United Nations General Assembly on this subject as well as in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees. UN ومنذئذ، ما انفكت ألمانيا تلتزم ببذل الجهود لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وهذا ما تبدى من خلال دعمنا المستمر لقرارات اللجنتين الأولى والرابعة التابعتين للجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن وكذا لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين.
    92. The Committee noted that delegations had reiterated and elaborated on the views concerning the geostationary orbit that had been expressed at earlier sessions and had been reflected in earlier reports of the Committee and its two Subcommittees. UN ٩٢ - ولاحظت اللجنة أن الوفود قد كررت اﻹعراب وتكلمت بالتفصيل عن اﻵراء المتعلقة بموضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض بالنسبة لﻷرض التي سبق أن عبرت عنها في دورات سابقة، وانعكست في تقارير سابقة للجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    47. In conclusion, he would be introducing a draft resolution in the Working Group of the Whole of the Fourth Committee covering decisions by the Committee and its two Subcommittees regarding their work for the year 2007. UN 47 - وختاما، قال إنه يود أن يعرض مشروع قرار في الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة ويتناول القرارات التي اتخذتها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان فيما يتعلق بعملها في عام 2007.
    This intense, result-orientated process has resolved disagreements and led to compromises by all sides on an issue and thus produced the consensus decision required by the Committee and its two Subcommittees. UN الخلافات وأفضت الى حلول توفيقية شاركت فيها جميع اﻷطراف بصدد هذه المسألة أو تلك ، وبالتالي فقد تمخضت عن اتخاذ القرارات بتوافق اﻵراء الذي تتطلبه اللجنة ولجنتاها الفرعيتان .
    Considerable efforts had been made by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees to further improve their working methods, taking into account the current situation in the Organization and in the world. UN ٦ - واستطرد قائلا إن من الجدير اﻹشادة بالجهود العظيمة التي تقوم بها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بهدف تحسين أساليب عملها، مع مراعاة الحالة الراهنة في المنظمة وفي العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more