"and itu" - Translation from English to Arabic

    • والاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • والآيتيو
        
    24. The international cooperation mechanisms available to the governing bodies of the United Nations and ITU were mentioned repeatedly. UN 24 - وجرى التطرق مرارا إلى آليات التعاون الدولي المتاحة للهيئات الإدارية للأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU. UN وفي المسائل المتعلقة بسياسة الملاحة وطيف الترددات الراديوية، ستمضي الإيكاو في تنسيق عملها مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات.
    He further underlined the need for UNCTAD to cooperate more closely with WIPO and ITU. UN وأكد أيضاً على ضرورة زيادة توثيق التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات.
    I am personally delighted by the working relationship which has already been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task. UN وإني شخصياً لمسرور بعلاقة العمل التي أقيمت بين أمانتي اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات لمتابعة هذه المهمة الهامة.
    The Economic and Social Council, DESA and ITU organized a special event on cyber-security and development. UN ونظم الاتحاد الدولي للاتصالات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تظاهرة خاصة عن الأمن السيبراني والتنمية.
    UNCTAD and ITU have significant benefits to draw from actively pursuing such cooperation. UN ولﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات منافع هامة يمكن جنيها من المتابعة النشطة لمثل هذا التعاون.
    Cooperation with ITC, ECE and ITU will need to be pursued and strengthened. UN والتعاون مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية سيتواصل ويعزز.
    This is a self-financed and self-administered health insurance fund for the staff members of ILO and ITU. UN وهو صندوق للتأمين الصحي لموظفي منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات يقوم على أساس التمويل والإدارة الذاتيين.
    This is a self-financed and self-administered health insurance fund for the staff members of ILO and ITU. UN وهو صندوق للتأمين الصحي لموظفي منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات يقوم على أساس التمويل والإدارة الذاتيين.
    For their part, UNHCR, UNESCO and ITU have designated Mediators. UN أما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونسكو والاتحاد الدولي للاتصالات فقد عيَّنت وسطاء.
    Both WIPO and ITU benefit from the equality of treatment principle. UN ويستفيد كل من المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات من مبدأ المساواة في المعاملة.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs and ITU also participated. UN وشارك أيضاً ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات.
    The Economic and Monetary Community of Central Africa Regional and ITU contributed to this process. UN وقد أسهمت الجماعة الاقتصادية والنقدية لمنطقة وسط أفريقيا والاتحاد الدولي للاتصالات في هذه العملية.
    A high-level ministerial meeting was organized alongside it by the Government of Kenya and ITU. UN وعقد اجتماع وزاري رفيع المستوى على هامش المنتدى نظمته حكومة كينيا والاتحاد الدولي للاتصالات.
    34. Statements were made by the representatives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and ITU. UN 34 - وأدلى ببيانين ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    :: IAEA, UNIDO and ITU do not have separate general conditions but include some similar clauses in the contract itself. UN لا توجد لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اليونيدو والاتحاد الدولي للاتصالات شروط عامة منفصلة ولكنها تُدرج بعض الشروط المماثلة في العقد نفسه؛
    IAEA, UNIDO and ITU do not have separate general conditions but include some similar clauses in the contract itself. UN لا توجد لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اليونيدو والاتحاد الدولي للاتصالات شروط عامة منفصلة ولكنها تُدرج بعض الشروط المماثلة في العقد نفسه؛
    Other international organizations such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, WMO and ITU contribute specific capacity-building programmes in their respective areas of competence. UN وتسهم منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والاتحاد الدولي للاتصالات في برامج محددة لبناء القدرات، كل في مجال اختصاصه.
    No formal confirmation of its agreement to the change of the notifying Administration for ASA was received from the Bolivarian Republic of Venezuela, and ITU could not modify the database. UN ولم يرد تأكيد رسمي من جمهورية فنـزويلا البوليفارية بموافقتها على تغيير الإدارة المبلِّغة عن رابطة السواتل الآندية، ولم يتمكن الاتحاد الدولي للاتصالات من تعديل قاعدة البيانات.
    Talks are ongoing between the Government of Tokelau and ITU on the use of residual project funds. UN وتجري حكومة توكيلاو والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية محادثات بشأن استخدام الأموال المتبقية من المشاريع.
    Those delegations expressed the view that access to the geostationary orbit should be granted to all nations on an equitable and rational basis, with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and ITU strengthening their cooperation towards that goal, taking into particular account the needs and interests of developing countries. UN ورأت تلك الوفود أنه يلزم تيسير الوصول إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض أمام جميع الدول على قدم المساواة وعلى أساس رشيد، مع قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي والآيتيو بتعزيز تعاونهما لبلوغ تلك الغاية، ومع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more