Together with my friends, Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega and Jean Lint, I also tried to find some way forward. | UN | وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً. |
These meetings made it possible for direct negotiations to begin between President Buyoya and Jean Bosco, leader of the Forces for the Defence of Democracy (FDD). | UN | وبفضل هذين اللقاءين أمكن الشروع في إجراء مفاوضات مباشرة بين الرئيس بويويا وجان بوسكو قائد جبهة الدفاع عن الديمقراطية. |
I would like to express my deep and sincere gratitude to the Secretary-General and his former and current Special Representatives, Lakhdar Brahimi and Jean Arnault, as well as to their staffs. | UN | وأود أن أعرب عن خالص امتناني للأمين العام وممثليه الخاصين السابق والحالي، الأخضر الإبراهيمي وجان أرنو، وكذلك لموظفيهم. |
Major Ntuyahaga and Jean Bosco Barayagwiza were not released because they were proven innocent. | UN | إن الرائد نتوياهاغا وجين بوسكو باراياغويزا لم يطلق سراحهما لثبوت براءتهما. |
Komi Kpetigo was charged with drug trafficking and Jean Laté was not known to the police or the gendarmerie. | UN | أما جان لاتيه فهو غير معروف للشرطة ولا للجندرمة. |
Subsequently, Mikhail Lebedev and Jean Ziegler also joined the drafting group. | UN | وانضم بعد ذلك أيضاً إلى فريق الصياغة كل من ميخائيل ليبيديف وجون تسيغلر. |
The Group has investigated a diaspora network led by Bernard Twagiramungu, Felicien Barabwiriza and Jean Bosco Uwihanganye, who have been residing in Germany. | UN | وقد أجرى الفريق تحقيقا بشأن شبكة من المغتربين بقيادة برنار تواغيرامونغو وفيليسيان بارابويريزا وجان بوسكو أويهانغانيي الذين كانوا يقيمون في ألمانيا. |
SO, WHAT HAPPENED AFTER YOU and Jean LUC LEFT US? | Open Subtitles | إذاً , ماذا حدث بعد أن تركتينا أنتِ وجان لوك؟ |
SO, TELL ME, HOW DO YOU KNOW TRISTAN and Jean LUC? | Open Subtitles | إذاً اخبريني , كيف تعرفان تريستان وجان لوك ؟ |
Screenplay by francois truffaut and Jean louis richard. | Open Subtitles | سيناريو : فرانسوا تروفو وجان لويس ريتشارد |
The issuance of the statement followed a thorough consideration of the situation in Burundi with the participation of Berhanu Dinka, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region and Jean Arnault, Representative of the Secretary-General for Burundi. | UN | وقد صدر البيان بعد إمعان النظر في الحالة في بوروندي وشارك في ذلك برهانو دينكا، الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى وجان أرنو، ممثل الأمين العام لبوروندي. |
The other two victims, Epipode Mugisha and Jean Bamporiki, were allegedly in a bistro with the Administrator when the soldier opened fire and were also shot. | UN | وتفيد التقارير بأن الضحيتين الأخريين، أبيبود موغيشا وجان بامبوريكي، كانا مع العمدة في حانة عندما أطلق الجندي الرصاص فأصيبا أيضاً. |
The issuance of the statement followed a thorough consideration of the situation in Burundi with the participation of Berhanu Dinka, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region and Jean Arnault, Representative of the Secretary-General for Burundi. | UN | وقد صدر البيان بعد إمعان النظر في الحالة في بوروندي وشارك في ذلك برهانو دينكا، الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى وجان أرنو، ممثل الأمين العام لبوروندي. |
The Prosecutor v. Ferdinand Nahimana, Hassan Ngeze and Jean Bosco Barayagwiza ( " The Media Case " ), trial in progress. | UN | المدعية العامة ضد فردناند ناهيمانا، وحسن نغيزي، وجان بوسكو باراياغويزا ( " قضية وسائط الإعلام " )، محاكمة جارية |
Concerning: Ziad Abi—Saleh and Jean—Pierre Daccache, on the one hand, and the Lebanese Republic, on the other. | UN | بشأن: زياد أبي - صالح وجان - بيير دكاش من ناحية، والجمهورية اللبنانية من الناحية اﻷخرى. |
9. In the light of the above, the Working Group decides that the detention of Ziad Abi—Saleh and Jean—Pierre Daccache is declared not to be arbitrary. | UN | ٩- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي: إن احتجاز زياد أبي - صالح وجان - بيير دكاش ليس تعسفياً. |
- TRISTAN and Jean LUC THINK OF EVERYTHING. | Open Subtitles | تريستان وجان لوك فكرا في كل شيء |
He goes to prostitutes, and Jean doesn't. | Open Subtitles | القاتل يذهب إلى المومسات، وجان لا يفعل |
Churchwomen Ita Ford, Maura Clarke, Dorothy Kazel and Jean Donovan were taken to an isolated spot where they were shot dead at close range. | UN | وأخذت عضوات الكنيسة إيتافورد ومورا كليرك ودوروثي كازل وجين دينوفان الى منطقة منعزلة حيث أطلقت النار عليهن من مسافة قريبة فأردتهن قتلى. |
Now, certainly Odette and Jean Baptiste are on the list. | Open Subtitles | الآن, بالتأكيد اوديت وجين بابتستي على القائمة |
The fact that you put someone between you and Jean is already really important | Open Subtitles | الحقيقة أنك أدخلتي شخص بينك وبين جان هذا هام جدا |
1 p.m. Welcoming meeting with Jean Renald Clérismé, Minister for Foreign Affairs and Jean Max Bellerive, Minister for Planning and External Cooperation -- Discussion of the programme | UN | 00/13 استقبال من طرف جون رونال كليريسم، وزير الشؤون الخارجية، وجون ماكس بيليريف، وزير التخطيط والتعاون الخارجي - مناقشة البرنامج |