"and jebel" - Translation from English to Arabic

    • وجبل
        
    The most recent observations were made in and around Muhajeriya, Karnoi, Furawiya, Umm Baru, Shegig Karo, Kurma, Um Sayala, Jebel Moon and Jebel Marra. UN وقد تمت ملاحظة هذه التحليقات أخيرا في مهاجرية وكرنوي وفوراوية وأم برد وشقق كرو وكورما وأم سيالة وجبل مون وجبل مرة.
    Bombardments and fighting in Jebel Moon and Jebel Marra since early 2010 have reportedly claimed the lives or caused the displacement of civilians. UN فقد ذكر أن عمليات القصف والقتال في جبل مون وجبل مرة منذ أوائل عام 2010 تسببت في إزهاق أرواح المدنيين وفي تشريد آخرين.
    The helicopters were loaded with bombs and reports indicate that the helicopters were launching attacks on Jebel Moon and Jebel Om, where JEM was alleged to have taken position at the time. UN وكانت طائرات الهليكوبتر محملة بالقنابل، وتدل التقارير على أن طائرات الهليكوبتر تشن هجمات على جبل مون وجبل أم، حيث زُعم أن حركة العدل والمساواة كانت تتخذ موقعا لها حينذاك.
    Slightly less contentious are the three locations of Joda, Kaka and Jebel Maginnis near the western bank of the White Nile River. UN أما المناطق الأقل إثارة للنزاع، فهي مناطق جودا وكاكا وجبل ماجينيس الثلاث، وتقع بالقرب من الضفة الغربية لنهر النيل الأبيض.
    She reported that the humanitarian situation was deteriorating, in particular in Misratah and Jebel Nafusah. UN وأفادت وكيلة الأمين العام بأن الوضع الإنساني يتدهور، ولا سيما في مصراتة وجبل نفوسة.
    Sporadic unrest also occurred in the Shu'fat refugee camp, in Abu Tor and Jebel Mukaber, with youths burning tires and setting up stone barricades on several streets. UN كما حدثت اضطرابات متفرقة في مخيم شعفاط للاجئين، وفي أبو طور وجبل المكبر، حيث قام الشبان بإحراق إطارات السيارات وإقامة المتاريس من اﻷحجار في عدة شوارع.
    Prior to the attack, commissioners appointed by the Governor of North Darfur were chased out of the area of Saraf Umra, Kabkabiya and Jebel Amir at the instigation of Musa Hilal. UN وقد كان المفوضون الذي عيّنهم حاكم شمال دارفور قد تعرضوا، قبل حدوث هذا الهجوم، إلى الطرد خارج منطقة سرف عمرة وكبكابية وجبل الأمير وذلك بتحريض من موسى هلال.
    Furthermore, insecurity and restrictions of movement imposed by the authorities hindered investigations into human rights violations in Jebel Marra and Jebel Amir. UN علاوة على ذلك، أدى انعدام الأمن والقيود المفروضة على التنقل التي فرضتها السلطات إلى إعاقة إجراء التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان في جبل مرة وجبل عامر.
    Restrictions on humanitarian access remained of concern, in particular in Dar El Salam locality and Jebel Marra, where freedom of movement was limited in connection with ongoing military operations. UN وما زالت القيود مفروضة على إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية، ولا سيما في محلية دار السلام وجبل مرّة، حيث قيدت العمليات العسكرية المتواصلة حرية الحركة.
    Planned field missions to Jebel Moon, Sirba, Silea, Kulbus, Korma, Deribat and Jebel Oda were not carried owing to restrictions imposed by the parties to the conflict and the security situation in Darfur. UN ولم تنفذ البعثات الميدانية المقررة لجبل مون وسيربا وسيليا، وكلبس، وكورما، ودريبات، وجبل عودة بسبب القيود التي تفرضها أطراف النزاع والوضع الأمني في دارفور.
    Lack of access to remote areas affected by conflict, such as Jebel Moon and Jebel Marra, and restrictions of road movement owing to security concerns continued to limit UNAMID's ability to promptly investigate and document cases. UN وظلّ عدم إمكانية الوصول إلى المناطق النائية المتضرّرة من النـزاع، مثل جبل مون وجبل مرة، والقيود التي تفرضها الشواغل الأمنية على النقل البرّي يحدّان من قدرة العملية المختلطة على التحقيق في الحالات وتوثيقها بسرعة.
    The movements also continued to refuse access to key areas affected by conflict, including Jebel Moon and Jebel Marra. UN وتواصل الحركات المسلحة أيضا حظر إمكانية الوصول إلى المناطق الرئيسية المتأثرة بالصراع، بما في ذلك منطقتا جبل مون وجبل مرة.
    In the Jebel Marra and Jebel Si areas, for example, poor crop performance and lack of assistance were reported as possible triggers for some population movements out of the area. UN ففي منطقتيَ جبل مرة وجبل سي، على سبيل المثال، ذُكر أن قلة المحاصيل ونقص المساعدة يمكن أن يشكّلا سببا لبعض تحركات السكان خارج المنطقة.
    Due to the prevailing insecurity, humanitarian organizations were unable to assess the humanitarian situation in Birmaza and Jebel Marra (Western Darfur). UN ولم تستطع المنظمات الإنسانية تقييم الحالة الإنسانية في بير مازا وجبل مُرة (غرب دارفور) نتيجة لحالة انعدام الأمن السائدة.
    58. The term Shab'a Farms generally refers to former hamlets, grazing areas and some cultivated land south-west of Shab'a village, on the western slopes of Wadi alAasal and on the southern slopes of Jebel Rous and Jebel Soummaq. UN 58 -ويشير مصطلح مزارع شبعا عموما إلى القرى السابقة ومناطق الرعي وبعض الأراضي الزراعية الواقعة جنوب غرب قرية شبعا، على المنحدرات الغربية لوادي العسل وعلى المنحدرات الجنوبية لجبل روس وجبل السماق.
    Fighting near Tawila, Korma, Jebel Moon, and Jebel Marra has forced local farmers to flee during the few weeks available for planting the sorghum and millet upon which thousands depend for their sustenance. UN فقد أرغم القتال الذي وقع بالقرب من الطويلة وكورما وجبل مون وجبل مرّة المزارعين المحليين على الفرار من ديارهم خلال الأسابيع القليلة المتاحة لزرع السرغوم والدّخن اللذين يعتمد عليهما الآلاف من البشر في معيشتهم.
    41. On 16 March 1999, the Arabic daily Al Quds reported that the Jerusalem City Council would approve a settlement project at Silwan and Jebel Al Mokaber. UN ٤١ - وفي ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٩، ذكرت صحيفة " القدس " اليومية العربية أن مجلس مدينة القدس سيقر مشروعا للاستيطان في سلوان وجبل المكبر.
    During September, the Government also bombed a number of suspected rebel strongholds, including at Karbala, Jebel Adoula, and the Umo and Jebel Moon areas, reportedly resulting in 12 deaths, including five women and two children. UN وخلال شهر أيلول/سبتمبر، قصفت الحكومة أيضا عددا من معاقل المتمردين المشتبه فيها، بما فيها كربلاء، وجبل أدولا، ومنطقتي أومو وجبل مون، مما أسفر حسب التقارير عن مصرع 12 شخصا، بمن فيهم خمس نساء وطفلان.
    5. The increased intensity of the fighting in Western Darfur raises concerns that the Government continues to pursue its objective of securing control over the Jebel Moon and Jebel Mara regions, despite the human costs such a campaign into the heart of rebel territory would entail. UN 5 - ويثير تزايد حدة القتال في غرب دارفور القلق من أن تواصل الحكومة السعي إلى تحقيق هدفها الرامي إلى بسط سيطرتها على منطقتي جبل مون وجبل مرة، على الرغم مما سيكلفه القيام بحملة في قلب مناطق المتمرديـن من خسائر في الأرواح.
    While not limited to the following, bombings were reported especially in the areas of Jebel Marra and Jebel Moon in January and February 2010 and in the area of Jebel Moon again in April and May 2010. UN وأُبلغ الفريق عن حدوث عمليات قصف، وبخاصة في مناطق جبل مَرَّة وجبل مون، في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2010، وفي منطقة جبل مون ثانيةً في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2010، على سبيل المثال لا الحصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more