"and joint chief mediator" - Translation from English to Arabic

    • وكبير الوسطاء المشترك
        
    • ورئيس الوسطاء المشترك
        
    • المشترك وكبير الوسطاء
        
    • وكبيرة الوسطاء
        
    4. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) UN 4 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    5. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 5 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    6. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 6 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    With regard to the mediation process, the Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim also held consultative meetings with hold-out movements and non-signatories as well as bilateral meetings with senior government officials of the Sudan, Qatar and Chad, to discuss measures to bring the hold-out and non-signatory movements into the peace process. UN وفي ما يتعلق بعملية الوساطة، عقد الممثل الخاص المشترك ورئيس الوسطاء المشترك المؤقت اجتماعات تشاورية مع الحركات الممانِعة والحركات غير الموقعة واجتماعات ثنائية مع كبار المسؤولين في حكومات السودان وقطر وتشاد، لمناقشة التدابير الرامية إلى إشراك الحركات الممانِعة والحركات غير الموقِّعة في عملية السلام.
    7. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 7 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    9. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 9 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    10. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 10 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    12. Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID UN 12 - الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    The Joint Special Representative and Joint Chief Mediator continued his collaboration with regional and international partners to provide support to the parties in their efforts towards an inclusive and comprehensive peace, as well as engaged the holdout movements to join the peace process. UN فقد واصل الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين في تقديم الدعم إلى الأطراف في جهودها الرامية إلى تحقيق سلام شامل للجميع، ودخل في حوار مع الحركات التي ظلت خارج العملية في مسيرة السلام.
    80. In conclusion, I would like to welcome Mohamed Ibn Chambas, the new African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, who assumed his duties on 1 April 2013. UN 80 - وفي الختام، أود أن أرحب بمحمد بن شامباس، الممثل الخاص المشترك الجديد للعميلة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك المعني بدارفور، الذي تسلم مهامه في 1 نيسان/أبريل 2013.
    9. The African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohamed Ibn Chambas, continued with efforts to secure a comprehensive and inclusive peace agreement for Darfur. UN 9 - واصل الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك بشأن دارفور، محمد بن شمباس، بذل الجهود لضمان التوصل إلى اتفاق سلام شامل وجامع في دارفور.
    34. The African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohamed Ibn Chambas, continued to engage regularly with senior officials of the Government of the Sudan on the imperative need for direct negotiations. UN ٣٤ - واصل الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك لدارفور، محمد بن شمباس، التحاور بانتظام مع كبار المسؤولين في حكومة السودان بشأن حتمية المفاوضات المباشرة.
    I wish to express my gratitude for the dedicated service of the former Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, Mohamed Ibn Chambas, who completed his assignment with UNAMID on 9 October 2014. UN وأود أن أعرب عن تقديري للتّفاني في الخدمة الذي أبداه محمد بن شمباس، الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك السابق، الذي أتم مهمته مع العملية المختلطة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    In collaboration with the Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim, the partners, civil society and the United Nations country team, the Operation provided active support to the parties in their efforts towards an inclusive and comprehensive peace and also supported efforts to bring the hold-out movements into the peace process. UN وبالتعاون مع الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك المؤقت والشركاء والمجتمع المدني وفريق الأمم المتحدة القطري، قدمت العملية الدعم الفعال للأطراف في جهودها في سبيل إحلال سلام جامع شامل ودعمت أيضاً الجهود المبذولة لإشراك الحركات الممانِعة في عملية السلام.
    90. In conclusion, I would like to thank the Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim, Ibrahim Gambari, and all personnel of UNAMID for their tireless efforts to promote peace and stability in Darfur. UN 90 - وفي الختام، أود أن أشكر الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك المؤقت، إبراهيم غمباري، وجميع أفراد العملية المختلطة على جهودهم الدؤوبة لتوطيد السلام والاستقرار في دارفور.
    11. The Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim, Ibrahim Gambari, continued to promote the resumption of talks between the Government of the Sudan and non-signatory movements. UN 11 - واصل الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك المؤقت، إبراهيم غمباري، تشجيع استئناف المحادثات بين حكومة السودان والحركات غير الموقعة على الوثيقة.
    8. The inaugural meeting of the Joint Commission established under the Doha Document was held, under the chairmanship of the African Union-United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim, in Khartoum on 18 December. UN 8 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عُقد في الخرطوم الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة المنشأة بموجب وثيقة الدوحة، تحت رئاسة الممثل الخاص المشترك ورئيس الوسطاء المشترك المؤقت.
    14. During the reporting period, the Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim continued to engage the Government of the Sudan and nonsignatory movements, including the Justice and Equality Movement (JEM), the Sudan Liberation Army (SLA)-Minni Minawi and SLA-Abdul Wahid, regarding the resumption of negotiations. UN 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل الممثل الخاص المشترك ورئيس الوسطاء المشترك المؤقت الحوار مع حكومة السودان والحركات غير الموقعة، بما فيها حركة العدل والمساواة، وجيش تحرير السودان - جناح ميني ميناوي، وجيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد، بشأن استئناف المفاوضات.
    13. On 19 and 20 October, the Joint Special Representative and Joint Chief Mediator ad interim hosted a fourth retreat for Special Envoys in El Geneina, Western Darfur, to promote a shared understanding among members of the international community of the situation in Darfur and the way ahead. UN 13 - وفي يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر، استضاف الممثل الخاص المشترك ورئيس الوسطاء المشترك المؤقت منتجعا رابعا للمبعوثين الخاصين في الجنينة، في غرب دارفور، لتعزيز تفهم مشترك فيما بين أعضاء المجتمع الدولي للحالة في دارفور والطريق قدما.
    The Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, Aichatou Mindaoudou, met on 16 September in Helsinki with JEM representatives, who reiterated their earlier position. UN ولقد اجتمعت عيشاتو مينداودو الممثلة الخاصة وكبيرة الوسطاء بالإنابة بفريق الوساطة المشترك في 16 أيلول/سبتمبر في هلسنكي، مع ممثلي الحركة الذين كرروا تأكيد موقفهم السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more