"and joint disciplinary committees" - Translation from English to Arabic

    • واللجان التأديبية المشتركة
        
    • واللجنة التأديبية المشتركة
        
    Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة
    Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    :: Drafting and adopting new rules for the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN :: صياغة قواعد جديدة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة واعتمادها
    :: Preparing plenary meetings for the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN :: التحضير للجلسات العامة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN 3-2 تقدم تقارير مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة
    3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال الأفرقة لمداولاتها
    A decentralized first instance should replace existing Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees, and other bodies as appropriate. UN وينبغي أن تحل، حسب الاقتضاء، درجة ابتدائية لا مركزية محل مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغيرها من الهيئات القائمة.
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    3.2 Reports by Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees are submitted within 30 days after panels complete deliberations UN 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    Submissions of statement of appeals on behalf of staff members to different recourse bodies (Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees) UN تقديم بيانات الطعون بالنيابة عن الموظفين إلى هيئات استئناف مختلفة (مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة)
    3.3 All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN 3-3 البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    8. The important role played by internal advisory bodies such as joint appeals boards and Joint Disciplinary Committees should be more widely recognized. UN 8 - وقال إن الدور الهام الذي تضطلع به الهيئات الاستشارية الداخلية من قبيل مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة ينبغي في رأيهما أن يلقى اعترافا على نطاق أوسع.
    24. As of 30 June 2010, the Dispute Tribunal had 290 cases pending, of which: 37 were the remainder of those transferred by the former Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees; 131 were transferred from the United Nations Administrative Tribunal and 122 were new cases. UN 24 - حتى 30 حزيران/يونيه 2010، كان هناك 290 دعوى لم تبت فيها محكمة المنازعات: 37 منها دعاوى متبقية من تلك التي أحالتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة السابقة؛ 131 دعوى محالة من المحكمة الإدارية ؛ و 122 دعوى جديدة.
    3.3 All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN 3-3 اتخاذ جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    a Including 169 cases transferred from the former Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees. UN (أ) تشمل 169 قضية أحالتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة سابقا.
    48. Two cases transferred from the former Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees were disposed of in 2013; one in Nairobi and one in New York. UN ٤٨ - في عام 2013، أحيلت قضيتان من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة سابقا؛ واحدة منها في نيروبي والأخرى في نيويورك.
    5. All claims after 1 January 2009, except those pending action before the United Nations Administrative Tribunal or the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees as of 31 December 2008, shall be submitted in accordance with the provisions of this statute. [United States]. UN 5 - تقدم وفقا لأحكام هذا النظام الأساسي جميع المطالبات المقدمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2009، فيما عدا المطالبات التي ينتظر اتخاذ المحكمة الإدارية للأمم المتحدة أو مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة إجراءات بشأنها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. [الولايات المتحدة].
    Decisions on behalf of the Secretary-General on recommendations made by the Joint Appeals Boards (12 decisions) and Joint Disciplinary Committees (5 decisions) and other disciplinary matters (10) rendered UN قرارا اتخذ بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمتها مجالس الطعون المشتركة (12 قرارا) واللجان التأديبية المشتركة (5 قرارات) وغيرها من المسائل التأديبية (10)
    A first-instance Dispute Tribunal and an appellate instance, the Appeals Tribunal, would both issue binding decisions, in contrast to the nonbinding advisory recommendations of the existing Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees. UN فتصدر قرارات ملزمة على مرحلتين، أولهما المرحلة الابتدائية عن محكمة للمنازعات، وثانيهما المرحلة الاستئنافية، عن محكمة الاستئناف، وذلك على خلاف التوصيات الاستشارية غير الملزمة التي تصدر عن مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more