"and joint services" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات المشتركة
        
    • والدوائر المشترَكَة
        
    • لخدمات عامة
        
    • موضوعه الخدمات
        
    Major Programme I shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. UN ويبين البرنامج الرئيسي طاء جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    III. A REVIEW OF COMMON and joint services AT VIENNA 31-94 7 UN ثالثا - استعراض الخدمات العامة والخدمات المشتركة في فيينا 31-94 28
    III. A REVIEW OF COMMON and joint services AT VIENNA UN ثالثا - استعراض الخدمات العامة والخدمات المشتركة في فيينا
    At the Vienna duty station, however, it is usual practice to distinguish between common services and joint services. UN ومع ذلك، فمن المعتاد في مركز عمل فيينا التمييز بين الخدمات العامة والخدمات المشتركة.
    Figure 2 shows a comparison of overall satisfaction with the synergies arrangements by joint activities, joint managerial functions and joint services. UN 19 - ويوضّح الشكل 2 مقارنة الرضاء العام عن ترتيبات التآزر حسب الأنشطة المشترَكَة والوظائف الإدارية المشترَكَة والدوائر المشترَكَة.
    Major Programme G shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. UN ويبيّن البرنامج الرئيسي زاي جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    Major Programme G shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. UN ويبيّن البرنامج الرئيسي زاي جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    Major Programme G shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. UN أمّا البرنامج الرئيسي زاي فيُبيِّن جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تشارك فيها اليونيدو.
    Review of how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following six objectives: UN استعراض إلى أي مدى أسهمت الترتيبات التي اعتمدت بناء على مقررات التآزر، وبخاصة بشأن الأنشطة المشتركة، والمهام الإدارية المشتركة، والخدمات المشتركة في تحقيق الأهداف الستة التالية:
    Efforts will be made to strengthen the existing common and joint services and to expand and develop new common and joint services among the United Nations organizations. UN وستبذل الجهود من أجل تعزيز الخدمات العامة والخدمات المشتركة القائمة والتوسع فيها، وإنشاء خدمات شبيهة فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة.
    The objective, outcomes and performance indicators of the common and joint services are described in detail in the programme and budget documents of the responsible organizations. UN يرد وصف تفصيلي لهدف ونتائج ومؤشرات أداء الخدمات العمومية والخدمات المشتركة في وثائق البرنامج والميزانية للمنظمات المسؤولة.
    (ii) Synchronizing the budget cycles of the three conventions as soon as possible to facilitate coordinated activities and joint services, bearing in mind the implications for the timing of future meetings of the Conferences of the Parties of the three conventions and for facilitating auditing; UN ' 2` تزامن دورات الميزانية في الاتفاقيات الثلاث في أسرع وقت ممكن لتيسير تنسيق الأنشطة والخدمات المشتركة مع مراعاة الانعكاسات على توقيت الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، ولتيسير المراجعة؛
    The objective, outcomes and performance indicators of the common and joint services are described in detail in the programme and budget documents of the responsible organizations. UN طاء-9- يرد وصف تفصيلي لهدف ونتائج ومؤشرات أداء الخدمات العمومية والخدمات المشتركة في وثائق البرنامج والميزانية للمنظمات المسؤولة.
    The calculations underlying the cost-sharing proposal for buildings management included the total space, and different methodologies were used to distribute the common areas, the space occupied by staff service facilities (catering, child care and commissary), and that occupied by the other common and joint services. UN وشملت الحسابات، التي انبنى عليها مقترح اقتسام التكاليف المتعلقة بإدارة المباني، الحيز الكلي، واتبعت منهجيات مختلفة لتوزيع المساحات العمومية، والحيز الذي تشغله مرافق خدمات الموظفين (تقديم الطعام، ورعاية الطفل، ومجمع السلع الاستهلاكية)، والحيز الذي تشغله الخدمات العامة والخدمات المشتركة الأخرى().
    The budget documents show that the cost savings were relatively more heavy for administrative services, including common and joint services. UN ويتّضح من وثائق الميزانية أن عبء وفورات التكلفة كان أشد وطأة نسبياً على الخدمات الإدارية، ومن ضمنها الخدمات العامة والخدمات المشتركة().
    At the request of the Group following the May 2013 meeting, the Controller presented a comprehensive overview of the framework regulating the use of programme support costs and a detailed explanation of the use of the portion of programme support costs earmarked for the corporate initiatives and joint services of the United Nations Secretariat. UN وبناء على طلب الفريق عقب اجتماع أيار/مايو 2013، قدمت المراقبة المالية نظرة عامة شاملة عن الإطار المنظم لاستخدام تكاليف دعم البرامج، وشرحا مستفيضا لاستخدام الجزء المخصص من تكاليف دعم البرامج للمبادرات المؤسسية والخدمات المشتركة التي تقدمها للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Request for information on whether and how much the arrangements - joint activities, joint managerial functions, and joint services - have contributed to the six objectives. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    At the November meeting, the Group welcomed the Controller of the Secretariat, who provided a comprehensive overview of the framework regulating the use of programme support costs and the use of programme support costs earmarked for the corporate initiatives and joint services of the Secretariat. UN وفي اجتماع تشرين الثاني/نوفمبر، رحب الفريق بالمـُراقبة المالية للأمانة العامة التي قدمت نظرة عامة شاملة عن الإطار الذي ينظم استخدام تكاليف دعم البرامج وينظم استخدام ذلك الجزء من تكاليف دعم البرامج المخصص للمبادرات المؤسسية والخدمات المشتركة للأمانة العامة.
    Request for information on whether and how much the arrangements - joint activities, joint managerial functions, and joint services - have contributed to the six objectives. UN (أ) طلب معلومات عن ما إذا كانت الترتيبات - الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة - قد أسهمت في الأهداف الستة ومدى ما أسهمت به.
    Section A provides information on the overall satisfaction of parties with the synergies arrangements as well as their satisfaction with joint activities, joint managerial functions and joint services. UN 15 - يقدِّم القسم ألف معلومات عن الرضاء الشامل للأطراف عن ترتيبات التآزر وكذلك الرضاء عن الأنشطة المشترَكَة والوظائف الإدارية المشترَكَة والدوائر المشترَكَة.
    (a) The Industrial Development Board of UNIDO should include common and joint services as an agenda item every two years and require the Director-General to report in a comprehensive manner on the organization's activities as both a common and joint services provider and a common and joint services user. UN (أ) ينبغي لمجلس التنمية الصناعية لليونيدو أن يُدرج على جدول أعماله بندا كل سنتين موضوعه الخدمات العامة والمشتركة وأن يطلب إلى المدير العام تقديم تقارير شاملة عن أنشطة المنظمة باعتبارها جهة تقديم لخدمات عامة ومشتركة وباعتبارها أيضا مستعملا لخدمات عامة ومشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more